"辛うじて逃しました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
辛うじて逃しました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ただ 辛うじてだ | I fled the abyss. |
辛いオ ハニから逃げて 緊張しなくて済む私に逃げたのね | When I was with you, I was really comfortable. |
王は辛くも戦を逃れた | Trampled by beasts that gave no heed |
王は辛くも戦を逃れた | The king was carried from the fray |
雪の心配は辛うじて 無いでしょう | Bundle up warm, but you can leave your galoshes at home. |
彼は辛うじて死を免れた | He barely escaped death. |
辛うじてGDPの10 を越える程度で 推移してます | And what you can see is that over the last 25 years, |
じゃどうして今夜逃げたんだ? | I hope they're wrong about him. |
辛いけど このままじゃもっと辛い | In this life, we're dead anyway. |
彼女は涙を辛うじておさえた | She restrained tears with difficulty. |
辛いでしょう | really difficult. |
辛いんじゃない 違う | You're in pain, aren't you? |
際どいところを辛うじて助かった | I had a close shave. |
私はあなたを逃してしまう | I'll miss you. |
これは 辛うじて安定している または 安定 と呼ばれる状態です | The overshooting is very small. But it'll never really converge. |
これまで辛い旅をしてきた | So what's happening here? |
イジョンは辛そうだし | These days feel like death warmed over. |
もう少しの辛抱 | A little suffering's good for the soul. |
さぞ辛かった でしょう | You've suffered a lot. |
そう よく辛抱されましたね はい | That way, I managed to keep on my pursuit. |
1816年に沈没し 147名の船員が 辛うじて いかだで脱出しました 2週間程 漂流し | In 1816, a French naval ship named The Medusa sank to the bottom of the sea, and 147 seamen managed to get on a raft. |
両親が月末に家賃を払うのを 見るのを辛く感じました | I grew up mad. |
辛抱してくれたこと | You've been very patient. |
安全のために 逃げ出してしまう | Well, he might scuttle everything, out of concern for his own safety. Hassan's a big boy. |
私達はかろうじて逃れた | We had a narrow escape. |
またしても逃げた | And he got away again. |
どうして逃げたの | Why did you run away? |
逃げようとしてた | You were gonna run |
ジミーは辛かったんでしょう | Jimmy had a rough month. |
じゃあなたはどうして そこから逃げてるの? | Yeah? |
もう少しの辛抱だ | Just a little more patience. |
もう少しの辛抱だ | They're coming for you. They're coming. |
また辛くなった すごく辛い | It's hot again... |
犯人は夜陰に乗じて逃亡した | The prisoner escaped under cover of night. |
生きるのが辛くて がっかりしました | We just make everything hard. |
仕事に逃げていて お前に辛く当たったね ママの事を考える暇が 無いようにしたかった | It's just really hard on Daddy, who's been trying to fill up his days with work, so he wouldn't have to think about Mommy never being around again. |
ペティグリューは逃げてしまいましたし | Pettigrew escaped. |
ディップが辛くて 舌がヒリヒリした | The dip burned my tongue. |
ディップが辛くて 舌がヒリヒリした | The dip was so hot, it burned my tongue. |
アメリカは辛抱強くなりました | But this president cannot tell us that you are better off today than when he took office. Applause |
私は辛抱強く待ちました | And getting later every minute, I said. Buck along, laddie. |
パトカー見て 逃げだしました | What's the idea? I haven't done... |
後は見逃してしまった | We lost the others. |
我々は辛うじて困らないというだけだ | We have just enough to live. |
逃げようとしています | They're trying to escape. |
関連検索 : 辛うじて - かろうじて逃しました - 辛うじて許容 - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃しました - 逃した - ちょうど逃しました - 見逃していました - 見逃してきました