"辛抱強く"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
とても辛抱強くて | Patient, you know? |
彼は辛抱強くなった | He has learned to be patient. |
エキストラは辛抱強い | Extras are so patient. |
アメリカは辛抱強くなりました | But this president cannot tell us that you are better off today than when he took office. Applause |
私は辛抱強く待ちました | And getting later every minute, I said. Buck along, laddie. |
彼は辛抱強かった | He was patient. |
彼は辛抱強かった | He was very patient. |
トムって辛抱強いね | I think Tom is patient. |
彼女は辛抱強く彼を待った | She waited for him with patience. |
彼女は辛抱強く彼を待った | She patiently waited for him. |
彼女は君ほど辛抱強くない | She is not as patient as you. |
辛抱強い忠実なネコだった | We must have shaved 3 lives off that cat, huh, Jack? |
辛抱強い忠実なネコだった | We must've shaved two lives off that cat, huh? |
しかし 彼女は辛抱強く待っていた | Alice thought to herself, 'I don't see how he can EVEN finish, if he doesn't begin.' |
辛抱強く待って食べ物をもらいます | Here's Felix, I think. He's our alpha male he's a kind of big guy. |
俺は辛抱強くないし 機嫌が悪かった | I'm impatient. |
辛抱を強いて申し訳なく思っています | You've been patient with us before, mr. Matobo. |
彼の家柄を嫌う別の家の出身です 辛抱強く | But, Juliet is from a different family that just so happens to hate his family. |
辛抱しろ! | Stick it out! |
そのような心の状態を 辛抱強く耐えていると | Being patient and keeping attention on one subject is very important. |
座って待つだけだ 我々は辛抱強くない種族だ | We have to sit and wait. sighs We're not a patient people. |
辛抱してくれたこと | You've been very patient. |
辛抱するよ | Patience, my love. |
辛抱しろ アナキン | But be patient, Anakin. |
辛抱しなさい | Be patient. |
若造 辛抱しろ | Patience, my boy! |
辛抱するのだ | If you honour what they fight for... yes. |
少しの辛抱よ | That'll change soon. |
辛抱強い妻に何度も何度も聞かせたあと | I moaned about it, I hesitated, |
辛抱すべきだな | We shall be patient. |
もう少しの辛抱 | A little suffering's good for the soul. |
私は 議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ | I decided to bide my time and wait for the argument to finish. |
私は辛抱しきれなくなった | I am at the end of my patience. |
彼は怒っていたけれども 辛抱強く私の言うことを聞いた | In spite of his anger, he listened to me patiently. |
もう少しの辛抱だ | Just a little more patience. |
もう少しの辛抱だ | They're coming for you. They're coming. |
時間はあるけど 辛抱強さは ちょっと前に失くしちゃったな | Well,time I have,but patience I lost a while ago. |
そう よく辛抱されましたね はい | That way, I managed to keep on my pursuit. |
言ったように もう暫くの辛抱だ | Like he said, Henry, just hang in there. |
辛抱こそ大事なんだ | It's patience that counts. |
辛抱は学ぶでしょう | He will learn patience. |
辛抱するしかないな | They got the patience of Job. |
少しの間の辛抱だよ | You're a real mess. |
本当にイブラーヒームは 辛抱強く 心の優しい 梅悟して 主に 返った者である | Abraham was kind, compassionate, and penitent. |
本当にイブラーヒームは 辛抱強く 心の優しい 梅悟して 主に 返った者である | Indeed Ibrahim is most forbearing, very soft hearted, penitent. |
関連検索 : 辛抱強く待ち - 辛抱 - 辛抱強く待ちます - 辛抱強く待っています - 辛抱強く待っています - あなたの辛抱強さ - 辛抱強く待っていました - 強く抱きしめて - 強い抱擁 - 強い抱擁 - 辛 - ひどく辛い - 辛味