"近い話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
近い話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
近いうちに話そう | Let's talk soon. |
アーサーの話は つい最近聞いた | This isn't about him. |
最近誰とも話してない | I haven't talked to anyone lately. |
これは公衆電話に近い | Because this one's closer to the pay phone he called me on. |
最近話したっけ | Have I told you that lately? |
最近彼女と話した | Talk to her lately? |
もっと近づいて 話すのが辛いの | What is it, Marcie? |
男が近づいて私に話しかけた | A man came up and spoke to me. |
最近出てくる創造という話が | 'Creativity Management' |
近々また話すとしよう | We'll have another little chat soon. |
最近お母さんと話した | Have you spoken to your mom recently? |
近くの人と話してみてください | And then we'll take a vote. Check with your neighbor. |
最近 電話線の調子がよくないの | Our modern, efficient switchboard probably cut you off. |
最近 彼らと話をしていませんね | You haven't spoken of them recently. |
電話もしないで もし夫に近づいたら | Don't call our house again. |
近所の免許センターの話し方も | That's like, you know, Life sucks. Who wants to talk that way? |
最近 読んだ本の話 そして... | The plot of a book I had read recently and even... |
最近 話題独占のアルマジロ体操で | Everybody' s doing the Armadillocize. |
お近くのお電話にどうぞ | Walter White, please pick up a courtesy phone. |
これに近い話は今週聞きましたね | So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society. |
直近に誰と通話したかを知りたい | We need access to his phone records. I want to know who he's been talking to over the last few hours. |
近いうちに話しましょう それじゃ | Okay, we'll speak to you soon. Bye. |
最近たくさん話してるんだ... | We've been talking a lot lately... |
もっと身近なことを話して | Okay, can we just keep it secular, honey? |
チャオル 最近は話す時 遠回しに言わないで | It actually means a strong ball that a pitcher throws |
私は近所の人と楽しい会話をしました | I had an interesting conversation with my neighbor. |
あの エレーンと話する事 あるかなあ 近いうち | Do you think you can hear her? |
ボビー キャリーに近づくのは スペイン語しか話せないカルロ | No, thanks. |
身近な人だけ でも皆 あえて話さないの | The people closest to me. But we never talk about it. |
すぐ近くに電話はありますか | Is there a telephone near by? |
彼の話はほぼ真相に近かった | His description approximated to the truth. |
最近彼の話し方に慣れてきた | I have recently become accustomed to his way of speaking. |
最近彼の話し方に慣れてきた | Recently, I've gotten used to his way of speaking. |
最近 ポートランドから電話があったんだ | I got a call from portland recently. |
話すよう頼まれました 最近よく議論されている話題です | I've been asked to say a few words about the global shift in power in politics. |
最近聞いたお気に入りの話をしましょう | So, 15 minutes left. (Laughter) Well, I was born... no. |
もう一度近道のことなど 話してくれない? | Maybe I just get a kick out of watching you learn. Would you tell me again about shortcuts and all that? |
海の近くに住みたい話を さっきしてたね | I know you wanted to live by an ocean your whole life. |
一番近くの電話ボックスはどこですか | Where is the nearest telephone box? |
一番近くの電話ボックスはどこですか | Where's the nearest telephone booth? |
実は最近 仏教徒とよく話すんだ | As a matter of fact, I talked to quite a few Buddhists recently. |
近所の娘が結婚する パイロットの話なの | A girl in my ward is married to a jet pilot. |
問題なのは 最近見た夢の話です | And there's a recent dream of his that I find troubling. |
一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい | Can you tell me where the nearest courtesy phone is? |
彼女の近くの学生たちはテストについて話していた | The students around her were talking about the test. |
関連検索 : 近い会話 - 最近の話 - 最近の会話 - 最近の電話 - 最近の話題 - 最近の対話 - 近い - いい話 - いい話 - 近づい - 近いアライメント - 近いビジネス - 近いリンク - 近いアクセス