"近くの時間で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
近くの時間で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ロサンゼルスから2時間の 海岸近くで | A man cannot run forever. |
11時近くだ そろそろ寝る時間だ | It is close to eleven. It's about time we went to bed. |
近くの町に急いだの でも 時間が無かった | Tried to get to the nearest town, but there wasn't time. |
1時間後に彼に近づくと彼は言うのです 誰 | There's no delusion through the phone. |
まったくの正解です 最近ではさらに 24時間365日 | If it bleeds it leads, is very true. |
キーブランカ付近は 1時間ないし2時間ではれるでしょう | Hurricane moving slower than expected. |
6時近くよ 朝の | What is now? Almost six. In the morning? |
11時半近くですよ | It's almost half past eleven. |
7時近くだ | It is close to seven o'clock. |
きょうはその電車が1時間近くも遅れた | The train was almost an hour behind schedule today. |
でも11時半近くですよ | But it's almost half past eleven. |
解くまでの時間 | Crossfade duration |
人間の時間尺ではなく セコイア時間とでも呼べるものです セコイア時間は人間時間よりゆっくりと流れます | The Redwood species seems to exist in another kind of time not human time, but what we might call Redwood time. |
日中の時間が長くなり 時間のみでなく 一定時間で受ける太陽の量も 多くなる | One is when you're tilted towards the Sun, you're getting more absolute hours of daylight, not only you're getting more absolute hours of dayligh, but at any given moment most or more of the Sun's total rays that are hitting the Earth are hitting the Northern Hemisphere as opposite to the Southern Hemisphere, and the stuff that's hitting the places that have summer, it has to go through less atmosphere, so it gets dissipated less. |
私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです | My usual sleeping time is from seven to nine hours. |
切り上げ時間の4時が近づいていました | There was no way they could win. |
楽園が近付く時 | And Paradise brought near, |
楽園が近付く時 | And when Paradise is brought near. |
楽園が近付く時 | when Paradise shall be brought nigh, |
楽園が近付く時 | And when the Garden shall be brought nigh, |
楽園が近付く時 | And when Paradise shall be brought near, |
楽園が近付く時 | When Paradise is brought near. |
楽園が近付く時 | and Paradise brought nigh |
楽園が近付く時 | And when the Garden is brought nigh, |
楽園が近付く時 | when paradise is brought near, |
楽園が近付く時 | when Paradise is brought near, |
楽園が近付く時 | And when Paradise is brought near, |
楽園が近付く時 | and Paradise is brought near, |
楽園が近付く時 | And when the garden is brought nigh, |
楽園が近付く時 | when Paradise is brought close |
楽園が近付く時 | And when the Garden is brought near |
どのくらいの時間で | Plus, what's v times t2? |
人間が近づいてくるの | He's coming closer. |
1時間で行く | An hour. |
近日はどこで時間を過ごしてるんだ | Yeah, there are a few things. |
最近は読書の時間がほとんどない | I've got little time for reading these days. |
一時の憧れにすぎないと 時間が経てば 目が覚めて 近くを見てくれると | Long had I thought your feelings for Arathorn no more than a passing fancy and that in time you would turn from them and look around you at last. |
その時 近くにいてほしい | And when we do, I want you there beside me, Gretchen. |
新宿駅近くの居酒屋を予約しました 2時間飲み放題で2500円です | I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. |
新宿駅近くの居酒屋を予約しました 2時間飲み放題で2500円です | I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. |
空で弧を描く太陽が... 時間の意味で 継続時間だ | The sun with the arc over the sky stands for time, duration. |
事故の時彼は道の近くでキャンプしていた | ( ominous theme playing ) |
50 分 は 50 60 時間で 5 6 時間の時間です | Right? |
それでは 私は時間節約の為 身近な対象を選ぶ | Well, I'll choose a familiar subject to start with to save time. |
23mphですが しかし 9.58 秒間の瞬間の最速速度は 1 時間あたり 30 マイルに近いです | So the slope over here might be 23... whatever miles per hour, but instantaneous, his fastest poin in this 9.58 seconds is closer to 30 miles per hour. |
関連検索 : 近くの時間 - 時間近いです - 間近で - 近くで - 近くで - 近くで - 近くで - 近くで - 時間の時間で - 近くで近いです - 時間までの時間 - 私の近くで - その近くで - 彼の近くで