"迷惑になります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
大迷惑になる | She could do some real damage. |
迷惑です | It's annoying. |
迷惑かな | Are we bothering you, mr. |
迷惑なら | Not if you don't want to, no. |
迷惑 | Trouble? |
雨宮 結構 迷惑してますから いつ迷惑かけた | What do you mean l don't know ? |
迷惑ですか | Am I annoying? |
あまり迷惑がかからないことを祈ります | I hope this will not inconvenience you too much. |
迷惑なのよ | She is extremely annoying. |
皆様にご迷惑をおかけしております | Excuse us for the inconvenience. |
迷惑か | Are these guys bothering you? |
あなたに迷惑をかけたくありません | I do not want to cause you any trouble. |
迷惑かけたな | Sorry about the mess. |
もし 迷惑なら... | If you're uncomfortable... |
こんなに迷惑をかけてすいません | I'm sorry to cause you all this trouble. |
非常に迷惑だ | Very! |
誰にも迷惑をかけないようにします | I try not to bother anyone. |
キャリアに迷惑 かからない | It doesn't screw your career up like it used to. |
本当に迷惑な幽霊だ | a really annoying ghost. |
組織に迷惑は無用 な な | You can't kill the man in the black coat before the eagle strikes. |
あなたに大変な迷惑を | To such an ordeal |
ご迷惑じゃないですか | I wouldn't want to take you away from what you're doing. |
ご迷惑にならないよう 早く仕上げます | I think I'm gonna finish it early. I know how hectic it's been for you. |
彼女は いい迷惑だ 君もいい迷惑だ | She's not welcome here, and neither are you. |
迷惑はかけません | We won't harm him, Doctor. |
私 本当に 迷惑かけてばかり | What you're saying is right. |
まったく 迷惑な連中だぜ | Well, that ain't right, him coming in here like that. |
迷惑をかける気はありません | Hey Sir, my name is Mark, I have Tourette's. |
彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う | I felt very sorry that I had put them to so much trouble. |
何だと 迷惑 | Stop being a nuisance and why don't you just leave now? |
ご迷惑では | Please say that I can hope. |
迷惑だった | Is something wrong? |
これは迷惑 | Does this count as annoying? |
迷惑かけたくない | ...to get you in the shit like I was. |
迷惑じゃないのか | Does it bother you? |
ご迷惑をかけてすみません | I'm sorry to trouble you. |
君に迷惑がかかる | No reason to bother you. |
皆に迷惑をかけた | Thank you for your patience. |
他人に迷惑をかけるなよ | If you're scared then you should give up. |
そんな事 頼まれて迷惑よね | You don't look very proud of your job. |
ご迷惑をかけて本当にすみません | I'm very sorry to have troubled you. |
ご迷惑をかけるつもりは ありません | We're not here to give you any trouble. |
でも ご迷惑ですから | I would not wish to inconvenience you. |
でも ご迷惑ですから | I would not wish to inconvenience to you. |
嫌がらせは 迷惑です | Interrupting a man's leisure is harassment. |
関連検索 : 迷惑になり - 迷惑なります - 迷惑な - かなり迷惑 - かなり迷惑 - 迷惑 - 迷惑 - 迷惑 - 迷惑 - 人に迷惑 - 迷惑なアドバイス - 迷惑な人 - 迷惑な事