"送信されませんでした "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それは送信されません | It's not transmitting. |
誰が私を送信されません | No one sent me. |
送付先アドレスが指定されていません 送信は中断されました | No destination address was specified. Sending is aborted. |
コメントを送信できませんでした | The comment could not be submitted. |
サーバに送信できませんでした | Could not send to server. |
メールを送信できませんでした | No mail could be sent. |
評価を送信できませんでした | The rating could not be submitted. |
送信したメールはありません | No mail was sent. |
データを送信できません | Can not send data |
POSTパラメータとしてサーバに送られます ページに表示されませんが安全に送信されてはいません | It's sent either in the URL or in a POST parameter, just like any other parameter so it's really only to prevent somebody from looking over your shoulder. |
メール送信ジョブを作成できませんでした | Could not create mail transport job. |
平文で送信されていました | It was transmitted in the clear. |
メッセージを送信できません つまり 合計 500 以上のテキスト メッセージを 送信できません | Within any given month, they cannot send more than 500 text messages total. |
このメッセージは送信されました | The message has been forwarded to someone else. |
このメッセージは送信されました | The message has been sent. |
送受信が中止されました | Transmission aborted. |
To フィールドが設定されていません このまま送信しますか | To field is empty. Send message anyway? |
件名が設定されていません このまま送信しますか | You did not specify a subject. Send message anyway? |
信号を送るしかありません | Our only option is to get a signal out. |
パスワードが送信されませんでした ユーザ設定にパスワードがあるか確認してください | No password was send. Please check if there is a password set in user settings. |
グループパスワードが要求されました 送信します... | Group password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | User password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | XAUTH password requested, send it... |
ユーザパスワードが要求されました 送信します... | Password asked, send it... |
電波送信機を作れませんから | You're not going to hear from alien Neanderthals. They're not building transmitters. |
送信者アドレスがありません | The sender address is missing. |
送信されたリクエストは | POST requests, on the other hand, are okay to change the Server. |
彼らはヌヴーを送信しませんでした場合を除き | Except they didn't send Neveu. |
送信しても例外は起きません | Reload this. Let's submit a new picture, call this one cat, enter in a picture of a cat, and we'll submit this. |
未保存のファイルは送信できません | Cannot Send Unsaved File |
IPSec ID が要求されました 送信します... | IPSec ID requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | Username requested, send it... |
ユーザ名が要求されました 送信します... | XAUTH username requested, send it... |
このメッセージは送信待ちフォルダに置かれ 後で送信されます | The message has been queued in the outbox to be sent later. |
これで送信します | And in this case, we're going to give it the id. |
送信していたラクダが表示されました | And now, when I reload this page, I should see all of our artwork. |
ミラーニューロンはショートメールや チャットの送信では反応しません | And we can't simply do it through the Internet. |
送信ボタンを押し続けても pタグはこれ以上作成されません | You can also see that this p tag was created down here. With an idea of notify and the correct text. |
設定済みの送信メールサーバが見つかりません 送信する前に設定してください | There is no outgoing mailserver configuration found, please set it up before sending |
命令をオリンピック号に送信してください シグナルライトで送信します | Orders are to send the Olympic Carrier the following message by signal light. |
開封通知を送れませんでした | Could not send MDN. |
送信者のメールアドレスが 署名に使用された証明書に保存されていません | Warning The sender's mail address is not stored in the certificates used for signing. |
ヴェイダー卿 設計図はこの船にはありません 送信も行われていませんでした | Lord Vader, the battle station plans... are not aboard this ship... and no transmissions were made. |
送信しました | Submitted |
不快な映像のため放送できません 現在もネットでは 配信されています | Due to the distressing nature of the images we are unable to broadcast the events currently streaming live on the Internet |
関連検索 : 送信されませんでした。 - 送信されません - 送信できませんでした - 転送されませんでした。 - 転送されませんでした - で送信されました - 送信しません - 受信されませんでした - 配信されませんでした。 - 受信されませんでした - 配信されませんでした - 送信されました - 送信されました