"送料 梱包"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
輸送 冷凍 梱包 料理にも使われる 現代農業は石油を食料へ | Fossil fuels are needed for farming equipment, transportation, refrigeration, packaging in plastic, and cooking. |
梱包明細書Name | Packing Slip |
1つだけ梱包に | One thing I didn't pack... |
福留は無安打 梱包 | THE STREET OF SHAME |
梱包された綿花を | Malcolm McLean was a 24 year old truck driver. |
梱包材料 テーブル 建築ブロックなどです 我々のビジョンは現地生産であり | The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block. |
エンクロージャの上の出荷用ブラケットをデタッチします 梱包材を取り外します 梱包下層間を残す | leave the lower left corner screw in place but loose on top of the enclosure, detach the shipping bracket and remove the packing material |
模型を梱包する箱も作りました | And we had a crate built for it. |
ここには生ごみや梱包材があり | But this story's not about eliminating it, it's about minimizing it. |
それとサンプルとして 出荷梱包用のプラスチックも | And also a sample of your shipping plastic. |
この梱包材が断熱機能を担っている | This packaging material provides heat insulation. |
およそ1500メートルの長さの氷床コアを 米国に送るために梱包しました 今シーズンは | So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States. |
小包 送るぞ | I'll send a little parcel. |
小包を速達で送ると割り増し料金がいります | There is an extra charge for mailing packages by express. |
梱 | Bale |
これらのコーナーパットで発送時のテーブルを保護しています 以前はプラスチックの梱包用緩衝材でしたが | A major Fortune 500 furniture maker uses these corner blocks to protect their tables in shipment. |
次から梱包材パネルの中下部の周りを削除します | Remove all the screws connecting the bracket to the panel and then remove the bracket from the machine |
梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです | It was called break bulk shipping. |
彼に小包を送った | I mailed a parcel to him. |
絶対出てこないアイデアが どんどん出てきます 実際 この梱包材の | Ideas that didn't come out while you stare at the data will start to come out. |
この小包をすぐ送りたい | I want to send this parcel at once. |
彼は小包をおととい発送した | He sent out the parcel the day before yesterday. |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
発電や輸送用燃料 | It will replace or be able to be used for that. |
時々 貴方は芸術品に感謝 するために私達を梱包しなければならない | Well sometimes you have to stand packed to appropriate a work of art. |
これを小包郵便で送るのですか | Are you going to send this by parcel post? |
日本に小包を送りたいのですが | I want to send a parcel to Japan. |
私の身体も百年もすれば 前処理なしで土に還ることができます それなのに昨日届いた小包の梱包材は | I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing. |
資料を送ってもらえ | Have them send it anyway. |
ゴミとして捨てられています 更にこの物質は梱包以外にも使われています | Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash. |
この小包を船便で送ってください | Please send this parcel by sea. |
この小包をすぐ送ってもらいたい | I want you to send this parcel at once. |
この小包をカナダへ送りたいのですが | I'd like to mail this package to Canada. |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package I sent you? |
この小包をすぐ送ってもらいたい | Please send this package right away. |
この小包をすぐ送ってもらいたい | I'd like you to send this package for me right away. |
お送りした小包 受け取りましたか | Did you get the package that I sent you? |
それは彼女の送料です | But I hear the rumble of wheels. |
研究所に試料を送ろう | ( sighs ) |
シャーロックホームズ 全ムービー公開冬 2011 アントン写真YouTubeチャンネルは送料無料 | Don't forget to Subscribe |
小包と一緒に請求書が送られてきた | A bill came along with the package. |
用紙に記入していただき 送料無料の返信封筒で送ってください | The YouTube Collection doesn't require the internet but you don't lose interactivity. |
運送料込みの値段です 笑 | I got that staircase for 20 dollars, including delivery to my lot. |
日本へ小包を船便で送りたいのですが | I'd like to send this parcel to Japan by sea. |
新しい資料をお送りください | Please send us more information. |
関連検索 : 送料・梱包 - 梱包料 - 梱包料 - 梱包料 - 梱包・発送 - 発送梱包 - 梱包、輸送 - 送料および梱包 - リターナブル輸送梱包 - 包装、梱包 - 梱包・包装 - 包装、梱包