"通りました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

通りました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

通常通りに彼を収監しました
We've done it up just the way it was.
その通りにしました
Take control of your health and get on with your life.
通信を切りました
He closed the channel.
目抜き通りを通行止めにしました
Video Unclear
指示通り到着しました
hey, i got here as fast as we could.
望み通りになりましたか
Did you get your wish?
全部で6通りありました
There's a fourth path through, and there's a fifth path.
つまり 想像してた通りの
What What I thought about a war, what I thought a war was
まあ その通りでした
And I thought it might serve as a kind of permanent mnemonic device.
調教しました 見ての通り
So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.
ジュマが通信を切りました
Damn it. Juma's cut off our communication.
そしてまた10通りを試します
You try out all 10. You keep the one that works best.
話した通り
I told you.
そしてその通りにしました
And I'm going to create this in two years, and I have.
バレー通りと14番通りの交差点にある 交通カメラです コンビニへ入りました
Traffic camera picked them up entering a convenience store on Valley and 14th.
振り返って 通りを見渡しました
And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight,
通常通り無効にしたら
all conventional attempts to dismantle the jz33
平常通り営業いたします
Business as usual.
時間通りに着きましたか
Did you get there on time?
奴ら通気シャフトに入りました
They've gone up the ventilation shaft.
通称もなし 帰りたまえ ゴードン
no other alias. go home, Gordon.
画面と通信が戻りました
Sir, we have screens and communication back. Phil...
たまたま通りで宇野氏に会いました
It happened that I met Mr Uno on the street.
予想した通りの結果が出ました
Let's go see.
予想通りの展開になりましたね
It went just as we expected.
その通りやると こうなりました
(Laughter)
これをマンハッタンの通りで放しました
It said, Can you help me get there?
既にお答えしました通りです
Asked and answered.
約束通り 計画は進行しました
The plan has gone as you had promised, my lord.
皆さんの望み通りまた落ちました
I enrolled for the college and what was the result?
ヒジャーズ鉄道はイスタンブールから ダマスカスを通り メディナまで通っていました
This is the Hejaz Railway.
商業的な通りを採用し またその街の目抜き通りとなる 並木道を造りました
They took the commercial strip shown on the black and white images below, and they built a boulevard that has become the Main Street for their town.
以下の通り注文いたします
I would like to place an order for the following.
ご要望の通りにいたします
We shall be pleased to comply with your request.
また別のみすぼらしい通り
Another dreary town.
棺はありましたよ 普通のが
Yes, there was a coffin, but an ordinary one.
通信妨害を取り除きました
I've broken through their jamming frequencies.
到着した いま入り口を通過
Arriving at the location now. We have a clearance to engage.
その通りにします
Whatever you say. Now...
まったくその通り
That's absolutely right.
人もたくさん通りますが ここはバスも通ります
This is the main drag of Rocinha, the Estrada da Gavea, and there's a bus route that runs through it,
申しました通り たった二人の労力で
I'm going to show you a brief time lapse.
ハリーを調べにやりました ヨーク通りです
We got a home address on him.
3年間 文字通り何でも作りました
There was no in house department that these things were pushed to.
結局はその通り以上になりました
lots of engineering.

 

関連検索 : 通じしたたります - 通りでした - 通りに面しました - ただ通り抜けました - 通知に始まりました - 精通になりました - 通知を取りました - 意図した通り - 混雑した通り - 通過しました - 通過しました - 通過しました - 通信しました - 通信しました