"通行料を取って"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

通行料を取って - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

毎日 この病気は 我々から通行料を取り
Each day, this disease takes its toll on us.
先生 通行料を払わねば通れぬ
In order to gain passage payment must be made
料金所の映像を取りに行く
I'm rolling out to grab that tollbooth footage.
あの料金所を通って何処へ?
Why were you at the tollbooth?
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
食料を取れ
You'd never make it!
資料の一部をこちらに取って
Paper world is interesting to play with.
料金所は通った?
Tell me you didn't drive through a tollbooth.
資料室に行って
You need to visit the back room.
マリク オフィスを頼む 料金所の映像を取りに行く
Malik, cover the office.
料金所を通ったり ロサンゼルスを走ったりしています
This is sped up, I should say.
年間を通して回収されており 従来の化石燃料に 取って代ろうとしています
And this energy now is harvested throughout the year, sent into the grid, is replacing fossils in the grid, and when I need it for the cooling, I take it back from the grid and I use the solar energy which I have brought to the grid back when I need it for the solar cooling.
24通の通知を 受け取ったんです
To be clear, there are only 20 publishers,
野生のキノコを取って 何か料理したようだ
He took wild paddenstoelen, and shaslik made.
さっき言った通り 燃料はジルコニウム燃料棒内のセラミックで
In this kind of reactor, you can't do that.
正規料金を取られる
Is there no normal entrance into this supermarket? The normal entrance you have to pay for with Chatls, friend.
出廷通告を受け取った
Just got her summons to court.
すべての参考資料に目を通し
So, I started looking at the best photos I could find.
ライセンス料を取っています 知的財産を使って 自らの技術にお金を取っているのです
In the software industry, we have people like Microsoft and Oracle who charge license fees.
市場へ自分の料理の材料を選びに行ってるんだ
That kid has recently fallen in love with the art of cooking.
同時に食堂に着いて 食料を取って 一緒に座った
We got to the mess at the same time, got our grub, and sat together.
核兵器の材料を取引していた
With known terrorists, selling them weaponized nuclear material.
義務は 許可通知の後 発行料を支払った後 も続く点に留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
世界銀行から通知を受け取りました
And as soon as I started this work,
トムは裏口を通って出て行った
Tom left through the back door.
通信を受け取ったとこだ
I just received a transmission.
オフィスに行って拳銃を取ってくる
Go to the office and get that guy's gun.
RSOに連絡して資料を取り寄せろ
All right, call the RSO at the embassy. Have them take Daniels into custody, if he is there.
彼は通りを歩いて行った
He walked along the street.
 ライン川を通って行きますか
Shall we go through the Rhine?
行け 取ってこい
Ready? Go. Go get it.
Aの二番目の行を取って
A and we repeat the whole thing.
いいえ 銀行にコンタクトを取って
No,but we should contact the bank,
多分 手数料 1 を取ります
So Pete will manage this and he will still take a management fee
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった
Plastics have taken the place of many conventional materials.
我々の飛行機を 乗っ取ってる
Firewall are controlling one of my planes.
手立てはアル MSUから燃料を取り戻ス
There is a way out of this. We get the fluid back from MNU.
そこで通気口を全て取っ払いました
We decided we can't put a Do not enter sign next to the vent.
彼は通常の料金の2倍払った
He paid double the usual fare.
楽器を手に取って演じる この芸術を通じて
I had this idea of being a musical player.
左側通行を守ってください
Keep to the left, please.
全て料理書通りにしなさい
Do everything according to the cookbook.
通りを渡るとき妹の手を取った
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
自分の物を取って それ行け
Go get your things. Go.
カバンを忘れて 取りに行ったら
I...

 

関連検索 : その通行料を取って - その通行料を取っ - 彼らの通行料を取って - 通知を取って - 取引を行って - 取引を行って - 通行料を取ります - 通行料を取ります - 通行料 - 通行料 - 通行料を取りました - 通行料を取りました - 取引を行っ - 通路を通って