"通行料を取って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
通行料を取って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
毎日 この病気は 我々から通行料を取り | Each day, this disease takes its toll on us. |
先生 通行料を払わねば通れぬ | In order to gain passage payment must be made |
料金所の映像を取りに行く | I'm rolling out to grab that tollbooth footage. |
あの料金所を通って何処へ? | Why were you at the tollbooth? |
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません | You need to have exact change to pay the toll of the expressway. |
食料を取れ | You'd never make it! |
資料の一部をこちらに取って | Paper world is interesting to play with. |
料金所は通った? | Tell me you didn't drive through a tollbooth. |
資料室に行って | You need to visit the back room. |
マリク オフィスを頼む 料金所の映像を取りに行く | Malik, cover the office. |
料金所を通ったり ロサンゼルスを走ったりしています | This is sped up, I should say. |
年間を通して回収されており 従来の化石燃料に 取って代ろうとしています | And this energy now is harvested throughout the year, sent into the grid, is replacing fossils in the grid, and when I need it for the cooling, I take it back from the grid and I use the solar energy which I have brought to the grid back when I need it for the solar cooling. |
24通の通知を 受け取ったんです | To be clear, there are only 20 publishers, |
野生のキノコを取って 何か料理したようだ | He took wild paddenstoelen, and shaslik made. |
さっき言った通り 燃料はジルコニウム燃料棒内のセラミックで | In this kind of reactor, you can't do that. |
正規料金を取られる | Is there no normal entrance into this supermarket? The normal entrance you have to pay for with Chatls, friend. |
出廷通告を受け取った | Just got her summons to court. |
すべての参考資料に目を通し | So, I started looking at the best photos I could find. |
ライセンス料を取っています 知的財産を使って 自らの技術にお金を取っているのです | In the software industry, we have people like Microsoft and Oracle who charge license fees. |
市場へ自分の料理の材料を選びに行ってるんだ | That kid has recently fallen in love with the art of cooking. |
同時に食堂に着いて 食料を取って 一緒に座った | We got to the mess at the same time, got our grub, and sat together. |
核兵器の材料を取引していた | With known terrorists, selling them weaponized nuclear material. |
義務は 許可通知の後 発行料を支払った後 も続く点に留意 | It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid. |
世界銀行から通知を受け取りました | And as soon as I started this work, |
トムは裏口を通って出て行った | Tom left through the back door. |
通信を受け取ったとこだ | I just received a transmission. |
オフィスに行って拳銃を取ってくる | Go to the office and get that guy's gun. |
RSOに連絡して資料を取り寄せろ | All right, call the RSO at the embassy. Have them take Daniels into custody, if he is there. |
彼は通りを歩いて行った | He walked along the street. |
ライン川を通って行きますか | Shall we go through the Rhine? |
行け 取ってこい | Ready? Go. Go get it. |
Aの二番目の行を取って | A and we repeat the whole thing. |
いいえ 銀行にコンタクトを取って | No,but we should contact the bank, |
多分 手数料 1 を取ります | So Pete will manage this and he will still take a management fee |
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった | Plastics have taken the place of many conventional materials. |
我々の飛行機を 乗っ取ってる | Firewall are controlling one of my planes. |
手立てはアル MSUから燃料を取り戻ス | There is a way out of this. We get the fluid back from MNU. |
そこで通気口を全て取っ払いました | We decided we can't put a Do not enter sign next to the vent. |
彼は通常の料金の2倍払った | He paid double the usual fare. |
楽器を手に取って演じる この芸術を通じて | I had this idea of being a musical player. |
左側通行を守ってください | Keep to the left, please. |
全て料理書通りにしなさい | Do everything according to the cookbook. |
通りを渡るとき妹の手を取った | I took my little sister by the hand when we crossed the street. |
自分の物を取って それ行け | Go get your things. Go. |
カバンを忘れて 取りに行ったら | I... |
関連検索 : その通行料を取って - その通行料を取っ - 彼らの通行料を取って - 通知を取って - 取引を行って - 取引を行って - 通行料を取ります - 通行料を取ります - 通行料 - 通行料 - 通行料を取りました - 通行料を取りました - 取引を行っ - 通路を通って