"速いペースで業界"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
速いペースで業界 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は速いペースで歩いた | He walked at a quick pace. |
SDL を使った速いペースのアナグラムパズルゲーム | fast paced anagram puzzle game using SDL |
世界記録ペースだ | Worldrecord speed! |
オンラインのペースが速い3D一人称シューティングゲーム | A networked, fast paced 3D first person shooter |
こんな速いペース 初めて見たぞ | This is unbelievable. No horse can take this pace! |
世界が加速的に変わりましたが 学習のペースはどうでしょう | Out here is the world. Now, what's happened to our pace of learning as the world has accelerated? |
しかし 発展途上国においては 更に速いペースで | Places like Japan, South Korea, and France grew between 2 and 300 in these 12 months. |
このコースは世界で最も速い 高速サーキットです | By itself, it's one of the fastest circuits in the world. |
速いペースで増えています 多くの懐疑論者が赤いラインについて | And that it's accelerating even faster than what we thought was the worst case just a few years back. |
ファッション業界では | Well, it turns out that it's actually not illegal. |
Springエンジン向けのKernel Panicゲーム 無駄がない速いペースのリアルタイム対戦ゲーム | The Kernel Panic game for the Spring engine. A fast paced RTS with no economy. |
エンターテイメント業界で働きたい | You want to work in agriculture? |
ニュージーランド ペースです | Good interplay by New Zealand. |
別業界間での | You kind of want to compare apples to apples. |
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は | When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses. |
まず コンピューターサウンドの業界で | So, I thought I have to meet somebody who can tell me about technology. |
でもグラフィックデザインの業界では | The world is full of wonder. |
サッカーは世界一速いスポーツだ | Baseball is nothing. |
サッカーは世界一速いスポーツだ | England, france, spain, south america. |
メディア業界は | That was the level of rhetoric. |
業界ナンバーワンだ | That feed conversion ratio? 2.5 to one, he said. |
あれは世界で最も速い電車です | That is the fastest train in the world. |
あれは世界で最も速い電車です | That's the fastest train in the world. |
それは世界で一番速い鉄道だ | It's the fastest railroad in the world. |
彼は 金融業界です | What do you do when you grow up? |
長年 食品業界では | (Laughter) What do I mean by that? (Laughter) |
食物です ジャンクフード業界は | And just to give you one instance of this food. |
巨大なインフラ業界では | Barack wants to create two and a half million jobs. |
企業という世界で26年間 | Neither am I a veteran social worker. |
レコード業界は 猛スピードで動いてる | Speed of business, baby. That's how we do it. That's how I roll. |
マスタード業界のトップ | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
医療業界は | Why does this matter? |
いや音楽業界だ OK | It could have been the film industry. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
繊細な作業を10倍の速さで | So we're able to get a robot to perform a delicate task |
コンピューター業界は景気がいい | The computer industry is enjoying a boom. |
自分のペースでやりなさい | Pace yourself. |
対立問題となっています 石炭業界や石油業界は | However there is a political battle in our country. |
一方 コーヒー豆の業界では | Their focus in on freshness, and immediate consumption. |
トマトソース業界の改革でした | What Howard Moskowitz was doing was saying, |
大企業が業界を支配しています | The large firms in the industry call all the shots. |
世界最速の箒だぜ | It's the fastest broom in the world. |
大企業中心の世界へと発展し 人々は急速に 小さな町から | What happened is we had evolved an agricultural economy to a world of big business. |
レコード業界にいなくても | Well, you can still sell novels without books. |
映画業界だろ | I know nothing about that. But it's your responsibility. |
関連検索 : 速いペースで - ペースの速い世界 - 速いペース - 速いペース - 速いペース - 速いペースでゲーム - 速いペースで開発 - 急速なペースで - 加速ペース - 最速ペース - 加速ペース - 速いペース会社 - ペースの速いビジネス - より速いペース