"速い流れ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この川は流れが速い | The flow of this river is fast. |
この川は流れが速い | This river flows quickly. |
流れはさほど速くない | The stream is not very swift. |
流れはさほど速くない | The stream isn't very swift. |
このあたりは流れが速い | The current is rapid around here. |
かつて非常に速い流水が | This is from Spirit and Opportunity. |
この川は泳ぐには流れが速すぎる | This river flows too fast to swim in. |
地球の時の流れの速さは わかっています | Why are we here? What gives our life meaning? What gives our acts purpose? |
この川は泳ぐのには流れが速すぎる | The river flows too fast to swim in. |
時代の潮流が急速に変化している | The sweep of the times is changing rapidly. |
ここは海流が速い時があるからな | No. Sometimes you can't tell 'cause fluid rushes to the area. |
そこで Jelly Bean を開発する上で ユーザーインターフェイスが迅速に流れ | It notices delays as little as ten milliseconds. |
アルフォンスが空を見上げたまま 速く流れる雲を見つめていた | Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky. |
脇道から安全に合流できればいいのです T字路の合流では 幹線の車が減速しないので | The answer is to enable cars to come in from that side road safely. |
電子が光速で電線を走ると 思っているでしょう 違います 電子は蜂蜜の流れる速度で | You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light when you turn the light on. |
ここの狭くなってる部分は流れが速くなるから | You can imagine all these blood flows, as plaque grows, the blood flows become a little turbulent around these plaques. |
ここでは 通貨流通速度がとても高いわけです | You can see that one seashell, even though my money supply on that island is one seashell, it can transact many times in that year. |
高速のデータ流を生みだします 将来的には | And that signal is then converted back to a high speed data stream. |
流れが速くなれば滞っているオブジェクトが 次々に供給されるようになっています | Gpu designers use different techniques to perform load balancing, such as first in and first out queues. |
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている | The restaurant stands at the junction of two superhighways. |
クジラの心臓から流れ出る血液への弾みと速度 ペーリー'S神学 | London Bridge, and the water roaring in its passage through that pipe is inferior in impetus and velocity to the blood gushing from the whale's heart. |
速いと知れ | Know you are. |
コンピュータでは 電流が流れていれば 1 を | And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device. |
静流 きれい | It's beautiful! |
過去15年で 氷河の流速が2倍になりました | I'll show you one of those in a second. |
暖流が四国の沖を流れている | A warm current runs off the coast of Shikoku. |
流れ | Flux |
流れ | Flow |
流れ | Follow |
流れ | Flow? |
でなければ 電流が流れる | the generator will start. |
上流から流れてきた | It's floated down from upstream. |
いいえ 流れないの | No, it won't flush. |
流れてはいけない方へ血液が流れてしまいます | But one of the most common defects would be that you would have a communication between these two. |
流れ星 | Falling Stars |
流れName | Flow |
流れ星 | A shooting star. |
流れだ | Flow. |
雲が流れていく | The clouds are rolling away. |
奔流 のごとく流れ落ち | You see it as a light pulsation. |
それは速度ではなく 速度の量,速さです | I'll specify that by v I want to be clear. This is not vector quantity. |
成長するのが速いものは枯れるのも速い | That which grows fast withers as rapidly. |
ペルー海流は ガラパゴスに向かって流れてきています この赤道潜流と呼ばれる海底海流は | And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos. |
加速度によって脳から血液が流出し パイロットは失神する | It is used to investigate the effects of high G forces on pilots. |
ジェット気流のなかに押し出されて大きな気球の 上部は時速数百キロで 僕たちのいる下部のカプセルは だいたい時速3キロの状況で | And so, just the initial lift off from Sugarloaf to cross the Atlantic, as we were pushing into the jet stream, this enormous balloon the top of the balloon ended up going at a couple of hundred miles an hour, the capsule that we were in at the bottom was going at maybe two miles an hour, and it just took off. |
関連検索 : 速い流れの川 - 流速 - 流速 - 流速 - 流れの速度 - 高速の流れ - 高速の流れ - 速度の流れ - 亜音速流れ - 急速な流れ - 遷音速流れ - 高流速 - 加速流