"進化しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
進化しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どの変化が何を意味するのか 理解しなければなりません 進化の将来は予測できませんが | We need to delve into this mass of anatomy that we've been compiling to understand where the changes are occurring and what this means. |
10 進数では 左に動かし続けなければなりません | You have to add a bunch of 0's to the left of the 3 |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
謎を解き 化け物を倒し 罠を逃れなければなりません | Being a hero is hard work our hero solves a riddle, slays a monster, escapes from a trap. |
0と0 2を正規化しなければいけません | That's the same join for green is 1 times 0.2. |
私は販売促進の予算を組まなければなりません | I have to set up a budget for sales promotion. |
しかし同時に値の変化も追わなければなりません | For a plus b plus c, we can simply replace it with x. |
しかし このケースでは全速力で前進しなければなりません | Usually, you just kind of stand by, and some come along, some don't. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
これを復元しなければなりません アルベドを一般化したものが | So you have black paint, it has albedo of zero, white paint it has albedo of one. |
重複は避けなければなりません メモ化したフィボナッチで見たように | But we're going to use those lists we don't really want any duplicates, |
人間の体験は どちらが進化していると いうものでもありません 進歩の軌跡もなければ | There is no progression of affairs in human experience. |
その規則に注意しなければなりません これらの絵がどれだけ進歩したのかわかりませんが | The seer of clouds had to take account of it. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
ゼロで終わらせる必要があるので 1に進まなければなりません また逆に数えることも命じなければなりません | Because range stops one before the second input number, we have to go to 1 because we want to end at 0. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
進化をせまられるわけだ | I guess we'll just have to evolve, too. |
訴えかけなければいけません そして 州の経済発展を 促進しなければならないと | So we have to appeal to them, the legislators in the state government, and turn to something they understand, that they have to promote the economic development of their state economy. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
上昇気流に乗せなければなりません 最初から最後まで すべてがこれを強化するように仕向けなければなりません | And then from there, you've got to take them on a very solid, steady, upward path, right from beginning to end. |
その値が変化するので その変化を追わなければなりませんでした | Totally. JavaScript does have variables. |
大学進学校では それを英語に訳さなければなりませんでした | It's an Arabic medium school. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
パターンディクショナリを作成しなければなりません | I've got two things to do. |
マスターコードを使用しなければなりません | I'll have to use the master code. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
避難しなければなりませんでした | Cloud Nine was damaged during a Cylon attack and had to be evacuated. |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
関連検索 : 進んれなければなりません - 進まなければなりません - 推進しなければなりません - 進めなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - 学ばなければなりません - 喜ばなければなりません - 文書化しなければなりません - 正当化しなければなりません