"遅れで配信"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
遅れで配信 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テレビが遅れて配信されて ストリーミング動画で K.U.と言うのですが | We actually, you know, we have a little bit delayed TV up here, if we get streaming video. |
ごめんよ 配達が遅れててね | Sorry, lady, I'm a little late this morning. |
遅れるぞ パリスを信じろ | She's right, and we're late. |
送信の遅延 | Send delay |
ハリー 遅いので心配したぞ お連れは誰かな | Harry, my boy, I was beginning to worry We've brought someone with us, I see |
配信できます | But the beauty of this, too, is we can then disseminate it to children. |
通信したままで 遅れないように | Uh, we want to leave the line open, sir, to, uh, avoid voiceprint delay. |
遅刻するのではないかと心配だ | I'm afraid that I might be late. |
遅刻するのではないかと心配だ | I'm worried that I might be late. |
彼は遅れはしないかと心配している | He's afraid that he might be late. |
彼は遅れはしないかと心配している | He's worried that he might be late. |
遅刻するのではないかと心配した | I was afraid I might be late. |
遅刻するのではないかと心配した | I was afraid I should be late. |
遅刻するのではないかと心配した | I was afraid I'd be late. |
遅刻するのではないかと心配した | I was afraid that I'd be late. |
台北で行われた TEDx イベントでは ライブ配信が | Also, the cross cultural pollinations, a lot of these TEDx events' live streams. |
我々は列車に遅れないかと心配だった | We were worried we might miss the train. |
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した | She was anxious lest she might miss the train. |
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した | She was worried that she might miss the train. |
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した | She was worried that she might be late for the train. |
AP通信が記事を配信し | Got a little laugh from the audience. |
ローカル配信を使う | Use local delivery |
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた | I attributed the delay in delivery to a traffic jam. |
Icecast システム上でマルチメディアストリームを配信します | Broadcast multimedia streams over an Icecast system |
7言語でライブ配信されるから 明日ライブで見て | RT tedchris Looking fwd to hosting TEDxChange with Melinda Gates. |
社員への給料すら遅配してるんだ | In the condition we're in now, a game can't be released. |
手遅れです | Too late! |
遅れないで | Keep up, girls! |
遅れないで | Don't be late. |
心配しないで 私は信頼できる | Oh come on, I've got some relaxing bath salt. I don't want a bath! |
パルスの信号配列はミリ秒単位で | So, you know, it's sort of a complicated thing. |
デイビッド ヘイマンが ウェブ配信で見ています | That will make it the second disease in history. |
次の例です 返信遅くなってごめん | We're never on our way. We're thinking about going on our way. |
スケジュールの遅れを取り戻すため さらにエンジニアを手配します | We'll find more engineers to recover the schedule. |
ハメッド 遅れないで | Alright, we'll wait for you there. |
信用できるか心配してるのか | You're worried about trusting me? |
遅れ | Lag |
私は電車が遅れたので遅刻した | I was late as a result of the train delay. |
友人の友人が配信よ | The friend of a friend delivered. |
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した | They became anxious at her delay. |
急いで 遅れるわ | Hurry up, or we'll be late. |
雨で私は遅れた | I was late because of the rain. |
遅れただけです | I was delayed. |
でも 手遅れだわ | But it is all too late now. |
遅れそうですか | We gonna be late? |
関連検索 : 遅延配信 - 返信遅れ - 送信遅れ - 返信遅れ - で配信 - で配信 - 配信が遅れました - 配達の遅れ - 配達の遅れ - 配達の遅れ - 配送の遅れ - 遅れて配達 - 配達の遅れ - 遅れて配達