"遅れることがあり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
遅れるクセがある | You have for the past decade. |
僕だって遅れることもある | Sometimes i am late. Is that all right with you? |
マーテンさんは遅れると 電話がありました | Mr. Bartlett hasn't been here at all today. Miss Marten called in to say she'd be late. |
彼の来るのが遅れようと遅れまいと まあたいしたことではない | It matters little whether he comes late or not. |
ジュリー lol ありがと gmailが遅くなってる | I love the font you're using, btw. |
2 3つあることもあり 必ず最も遅い工程があります | And there's always a bottleneck in the pipeline. In fact, there's always some slowest stage. |
彼は時々遅く帰ることがある | He sometimes comes home late. |
彼が遅れてくるのはよくあることだった | It was typical of him to arrive late. |
ああ 電車が遅れている | Oh, the train is being delayed. |
ちょっと遅れる理由もありました | They were going very slowly. |
よくあることだが 彼は遅れてやってきた | As was often the case with him, he came late. |
却って遅れることに | That'd be a longer delay. |
嫌がられるということです 意図的に遅れを作りだすことで | The only problem is if you introduce this economically efficient solution, people hate it. |
申し訳ありませんが 渋滞で遅れるとの事です | He apologizes, but he's stuck in traffic He's just a few blocks away. |
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます | Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed. |
彼にはよくあることだが 遅れてやってきた | As is often the case with him, he came late. |
私が遅れずに来ることをあてにしていいよ | You may rely on my coming in time. |
さあ支度しろ 乗り遅れるぞ | Now, get ready. We don't want to miss our plane. |
急がないと遅れるよ | Hurry up, or you will be late. |
急がないと遅れるよ | Hurry up, or you'll be late. |
急がないと遅れるよ | If you don't hurry, you'll be late. |
そこには 定数がある 遅かれ早かれ 両辺 | Since in the right hand side, we have a term that looks like that, minus a constant. |
あと少し遅れたら 手遅れじゃった | A few more hours and you would have been beyond our aid. |
遅れを我慢することは | To tolerate delay. |
バスに乗り遅れる | Let me put it to you like this. I gotta catch a bus. All right? |
分かった時には 遅いこともありますがね | I never know beforehand what kind of people I'm taking with me. |
ああ だが我々は一日遅れてる | Council Bluffs is on the way to California. |
これはかなり遅いですが 10分の1秒では10センチも動いたことになります この遅れをカバーしないと | If you're moving just at one meter per second, which is fairly slow, then in a tenth of second, you've moved 10 centimeters. |
危なく電車に乗り遅れるところだった | I almost missed the train. |
これらのオプションを有効にすると描画速度が著しく遅くなる場合があります | Warning these options can badly affect drawing speed. |
彼にはよくあることだが 彼は遅れてやって来た | He came late, as is often the case with him. |
これ以上遅れをとりたくないんだ... | Yes. |
あんたと話してる時間がない もうかなり遅れてるんだ | I'd like to talk to you, but we're running very late. |
遅れてるとは | What do you mean, late? |
バスに乗り遅れるな | Don't miss the bus. |
遅い方法と速い方法があります | It's just a numeral. |
私は 君が毎回遅れてくることが嫌いだ | I don't like your coming late every time. |
衝突するまで スクーターが遅くなることは無い うわあああ | Without kinetic friction, the scooter would never slow down before crashing. |
お返事が遅れて申し訳ありませんが | And i'm sorry that it's taken me so long To give you an answer, |
急がないと 電車に乗り遅れるでしょう | You'll miss the train if you don't hurry. |
世界の統治機構が時代遅れになっていることを理解する必要があります | The rest of our lives will be in the future. We need to prepare for it now. |
よくあることだが 彼は学校に遅刻した | As is often the case, he was late for school. |
彼にはよくあることだが 彼は遅刻した | As is often the case with him, he was late. |
彼女によくあることだが 今日の午後会合に遅れた | As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. |
彼らは遅れることなくそこに着くことができた | They could reach there without delay. |
関連検索 : 時代遅れになることがあり - これらがあること - マージされることがあり - それがあること - それがあること - 何が起こることがあり - あこがれと - 無効とされることがあり - 私が入ることがあり - それが遅れることになります - やりがいのあることがあり - 表示されることがあり - 誤解されることがあり