"過大"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
大き過ぎる | It's too big. |
過去最大のドキュメンタリー | 4 BlG chapters |
大き過ぎない | Ray dee o ? |
クモ 大手町通過 | Spider passing Otemachi! |
過程が大切です | The process is important. |
リスクは大き過ぎる | It's too risky. |
5番 大き過ぎる | Go higher. |
だめ 大き過ぎる | No. Too big. |
あまり大き過ぎず | I'd like for you to picture it in your mind. |
代償が大き過ぎよ | It's just such a cost to pay. |
危険が大き過ぎる | Too dangerous. |
人生最大の過ちです | I didn't even give her a hug when she left. |
自信過剰で大言壮語 | You're one of those egotistical smart alacks with big ideas. |
1人には強大過ぎる | This is too much power for one person. |
忠誠心の 過大評価だ | Loyalty... Highly overrated. |
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである | Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
私は重大な過ちを犯した | I made a serious mistake. |
大抵の男には孤独過ぎる | A lonely job. |
大体78分でマーシュフィールド を通過する | We could board the train here. |
たとえズボンが大き過ぎても | Man wears the trousers! |
フィフス カラムの脅威が大き過ぎる | The Fifth Column is too much of a threat. |
重大な過ちを犯しました 空から 大判の | In 1957, five missionaries attempted contact and made a critical mistake. |
マイナスの対数透過率のです 透過率が大きな数値なら | But the easiest way is the negative log of the transmittance. |
過去2年間で大学を卒業し | Women do not negotiate for themselves in the workforce. |
大沢すら酒を飲み過ぎ太宰 | Trembling? |
これら大げさ過ぎるイメージから | Even Helen Mirren can hold a gun these days. |
幸福って過大評価されてる | You know what i think? I think happy is fucking overrated. |
彼らの偉大な過去 イラクと戦って勝利した 偉大な過去を思い出すことでした | And it becomes critical for the Iranians to remember their great past, their great past when they fought Iraq and won. |
私の一生の大半は過ぎ去った | The better half of my life is gone. |
大き過ぎるときはスクリーンサイズまで縮小 | Shrink image to screen size, if larger |
データグラムが大き過ぎて送れませんQNativeSocketEngine | Datagram was too large to send |
ビートをつくるには 過程が大切だ | Well the good thing about it is that there is a younger generation learning that trade Its not just about making the beat its about the process |
岡潔はあまりにも偉大過ぎて | He is one of the world's most known Japanese mathematicians. |
大海の一滴に過ぎないけれど | Because when that water leaves, it dumps out into the Atlantic. |
これは彼らが大き過ぎるのか | (Laughter) |
重大な過失を問われかねない | I'm saying that they will. They'll spin into gross negligence. |
大使館員は どう過ごしている | What do diplomats usually do? |
過去のことより前進が大事よ | I'm willing to put the past behind us so we can move ahead. |
個人的に過大評価はしません | Well, I'll try not to take that too personally. |
自分の力を過大評価しすぎだ | You've overestimated your abilities. |
一日の大半を読書して過ごした | I spent the best part of the day in reading. |
大学生活を有効に過ごしなさい | Make the most of your college life. |
過去2年は 500人の大人が参加し | You say, Oh well, that's...that's always good. So tell me what happened at the previous parties. |
列挙するには大き過ぎる状態も | And we could have some formula, over those variables, to describe states. |
関連検索 : 大過剰 - 過大な - 過大値 - 過大評価 - 過大評価 - 過去最大 - 大腸過敏 - 過大請求 - 過大評価 - 過大なトルク - 過大な力 - 過大評価 - 過大な値