"過大な"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

過大な - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

大き過ぎない
Ray dee o ?
大き過ぎる
It's too big.
過去最大のドキュメンタリー
4 BlG chapters
クモ 大手町通過
Spider passing Otemachi!
私は重大な過ちを犯した
I made a serious mistake.
マイナスの対数透過率のです 透過率が大きな数値なら
But the easiest way is the negative log of the transmittance.
過程が大切です
The process is important.
リスクは大き過ぎる
It's too risky.
5番 大き過ぎる
Go higher.
だめ 大き過ぎる
No. Too big.
重大な過失を問われかねない
I'm saying that they will. They'll spin into gross negligence.
重大な過ちを犯しました 空から 大判の
In 1957, five missionaries attempted contact and made a critical mistake.
あまり大き過ぎず
I'd like for you to picture it in your mind.
代償が大き過ぎよ
It's just such a cost to pay.
危険が大き過ぎる
Too dangerous.
彼らの偉大な過去 イラクと戦って勝利した 偉大な過去を思い出すことでした
And it becomes critical for the Iranians to remember their great past, their great past when they fought Iraq and won.
大海の一滴に過ぎないけれど
Because when that water leaves, it dumps out into the Atlantic.
この事件を過大視してはならない
We must not make too much of this incident.
人生最大の過ちです
I didn't even give her a hug when she left.
自信過剰で大言壮語
You're one of those egotistical smart alacks with big ideas.
1人には強大過ぎる
This is too much power for one person.
忠誠心の 過大評価だ
Loyalty... Highly overrated.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
大学生活を有効に過ごしなさい
Make the most of your college life.
過ごしては行けない 壮大であれ
Don't live a life which is monotonous, mediocre, meaningless.
重大な事が 見過ごされています
It broke the former record by 32 degrees.
僕の過失は重大ですね
My faults by this calculation are heavy indeed.
その事実を過大視してはいけない
You shouldn't make too much of the fact.
彼は定年まで大過なく勤めあげた
He served without any serious errors until he reached retirement age.
トムは職場で大変な一日を過ごした
Tom had a rough day at work.
大抵の男には孤独過ぎる
A lonely job.
大体78分でマーシュフィールド を通過する
We could board the train here.
たとえズボンが大き過ぎても
Man wears the trousers!
フィフス カラムの脅威が大き過ぎる
The Fifth Column is too much of a threat.
大気圏突入時の過酷な 衝撃から宇宙船を守るのです 大気を宇宙船が通過する際
Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience.
過去は過去だ ...な
The past is the past, okay?
彼女は重大な過ちを後悔した 反省した
She showed her regret over the serious mistake.
彼の過ちは大したことないと見ている
I view his error as insignificant.
男はただ大きく育った子供に過ぎない
Men are but children of a larger growth.
大きなテーブルの真ん中 短い時間が経過した
Finally, in his despair, as the entire room started to spin around him, he fell onto the middle of the large table.
大きな池を過ぎると エベレストの頂を見上げる
And all the way along the glacier we saw these big pools of melting ice.
過去の経験にとらわれる大人ではなく
I don't think so.
えっと 大きくし過ぎないで 折り曲げて
Well, don't let it get too big. Now fold it over.
今日 過去の巨大な氷は消滅しています
This vast expanse of ice is now gone.
過去2年間で大学を卒業し
Women do not negotiate for themselves in the workforce.

 

関連検索 : 過大なトルク - 過大な力 - 過大な値 - 過大 - 過大 - 過大な負荷 - 重大な過失 - 過大な電流 - 過大な衝撃 - 過大な曲げ - 過大な応力 - 過大な電圧 - 大きな過ち - 重大な過失