"道はるか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
道はるか - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
道順は わかるか | You know your way around here? |
回り道はあるか | Well, is there another way around? |
公道までの道分かる | Neil, you wouldn't happen to know how to get on the highway from here, would you? |
他に道はあるのか | Which way is it? |
その市に入る道はこの道路しかない | This road is the only approach to the city. |
道徳や何かを道徳たらしめるものは | But here's the way it works. |
ここから出る別の道はあるか | Is there another way out of here? |
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか | What is it that determines the route a railway takes? |
家に道路地図はあるか? | I guess we've got to help him. |
キャンプまでの道は分かるの | Do you know where your camp is from here? |
公道からの道は一つだけだ | Now, do everything you have to to keep this town sealed off. |
近道がわかるぞ | I know a shortcut. |
道は容易にわかると思う | I hope that he will find his way easily. |
上から来る道順は6です | 12 ways to come from behind it, so that's 24. |
正しい道が見つかるはず | Finding the right road |
いいか 選べる道は2つだ | You see, you got two choices here. |
いいか 我々は他の道から出る | Listen, we're gonna go out another way. |
道は覚えたか | Do you remember how to get here? |
ここから帰る道が分かる | Can you find your way back from here? |
道はわかりますか | Do you have any idea where we're going? |
道はここからゆるやかな上りだ | The road ascends gently here. |
剣道と居合道の違いは何ですか | What is the difference between Iaido and Kendo? |
これは駅へ通じる道ですか | Is this the street leading to the station? |
地図はわかってる 近道だよ | It was all backed up. I took a shortcut. |
取引に応じるしか道はない | Right now, he's the only thing holding up this deal. |
キリス ウンゴルを抜ける道か | And then the pass of Cirith Ungol. |
道を知ってるかも | You know what? We're lost. He may know how to get back on the highway. |
道連れにする気か | You are gonna bring us all down with this commando shit. |
道順を知ってるか | Know how to get there? |
出る道はない | There is no out of here. |
問題は どの道か? | Yeah. |
道徳心 とは何か | I mean... |
坑道か? | Down there, huh? |
鉄道線路と道路は平行している | The railroad is parallel to the road. |
オーストラリアの水道水は飲めるんですか | Is the tap water in Australia drinkable? |
オーストラリアの水道水は飲めるんですか | Is tapwater drinkable in Australia? |
神へ続く道は 深遠であるから | Because the paths to the Lord are inscrutable. |
僕らが助かる道は ただ ひとつ | There's one way we can save the situation. |
シェーファーの地所からの道はあるけど | Schaeffer's got a road. |
降りるしか 進む道は無いんだ | Downwards is the only way forward. |
軌道に乗るとは 何かを 知るために | Whatever it takes, right? |
私がどれだけ人の道を行けるかどうかに かかってるわけですよね 命の道を行けるかどうか 人の道を行けるかどうか | After that, how we can deepen our joy depends on how far we go the righteous path of humanity, whether we can go the path of life, the path of humanity. |
道路から外れるな ナンシー | Try and keep it on the road, Nancy! |
シベリア鉄道は 世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である | The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. |
道から離れよう 道から離れろ | I think we should get off the road. Get off the road! |
関連検索 : はるかほか - はるか前 - はるか昔 - はるかに - はるかに - はるかに - はるか南 - はるかに - はるか後 - SPはるか - はるかに - はるかに - はるかに - はるか先