"道路走行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
道路走行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ハリウッド道路を走行中のMTAバスだ | Yeah. It's an MTA bus outbound on the Hollywood Freeway. |
2本の道路は平行に走っている | The two streets run parallel to one another. |
道路を走ってるようです | Looks like he's passing through some sort of clearing. |
鉄道線路と道路は平行している | The railroad is parallel to the road. |
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている | The road parallels the river for a few miles. |
1台のトラックが道路を疾走していた | A truck was careering along the road. |
日本では 車は道路の左側を走る | In Japan people drive on the left. |
再び道路を行く | Day Six |
飛行機は滑走路に着陸した | An airplane touched down on the runway. |
滑走路を何度か行き来して | (Laughter) |
人々に道を高速道路を滑走路を立て直してもらう必要が あります | We need to invest in new research and innovation, especially new sources of energy and high tech manufacturing. |
しかし 高速道路での走行速度の法律を作ることはできる | If thousands of planes exists, thousands of cars... there's no need to make laws regarding who you discard. |
私の家の近くを広い道路が走っている | There is a broad street near my house. |
我々は真っ暗な道路を走っていました | I was there in 2003. |
空港の滑走路 誘導路 | Airport runway, taxiway |
車道を走るのをやめれば 高速道路を走る車の量を 今の2倍から3倍に | Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? |
道路を走るという もう一方の側面を実現するために とても重要だったのです 道路を走るためには | And at 110 lbs., that's very important for solving the other side of the equation driving. |
警察は盗難車を追って高速道路を走った | The police pursued the stolen vehicle along the motorway. |
道路制御 道路課金では | What is the point? |
この道路は 軍用道路だ | This is state property! |
道路 | The road. |
滑走路の向こうの 茂みに行こう | Across the runway, there's trees. |
その道を行けば道路封鎖があるよ | Yeah, the car, and the old hill road. If we get to the road, there'll be roadblocks. |
全ての道路は有料道路で | For a fugitive there are no freeways. |
アメリカでは どこへ行っても立派な道路と高速道路がある | There are roads and freeways wherever you go in America. |
14番滑走路に飛行機が待っている | Runway 14. The plane will be waiting. |
道路へ | We made a deal. |
道路だ | Out on the road. |
滑走路オーバーするぞ | You'll overshoot. |
線路が走ってる | Like over by the train tracks? |
これは合法的に道路を走れる世界一速い車です | This was a fun one. |
幹線道路 | Trunk road |
一級道路 | Primary road |
二級道路 | Secondary road |
級外道路 | Unclassified road |
109道路の | At the Safari motel |
道路の旅 | Road trip! |
走路の遠くでコースを | You go. |
滑走路が終るぞっ | Almost to the end of the runway... |
滑走路にいるのか | On the runway? |
その道路は川と並行している | The road is parallel to the river. |
走路を探りに 行くところなんだ 姉さん | I can't hear myself think! |
直感に反することかもしれませんが 道路を走る上では 道のくぼみや でこぼこ道 歩行者や 他の車 それに | For those of us that spend most of our lives on the ground, this may be counter intuitive, but driving has potholes, cobblestones, pedestrians, other drivers and a rather long and detailed list of federal motor vehicle safety standards to contend with. |
私たちには飛行機や高速道路や | We're the only ones with jewelry and democracy. |
道路という道路はパトカーで埋め尽くされ | June 17 comes. |
関連検索 : 高速道路走行 - 走行路 - 高速道路の走行 - 走行経路 - 高速道路走行条件 - 道路行政 - 急行道路 - 並行道路 - 滑走路 - 滑走路 - 道路 - 道路 - 道路 - 道路を旅行