"高速道路走行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
高速道路走行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
しかし 高速道路での走行速度の法律を作ることはできる | If thousands of planes exists, thousands of cars... there's no need to make laws regarding who you discard. |
高速道路の先か | Off the freeway. |
地下鉄 高速道路 | Subway, highway. Ahh, Park. |
警察は盗難車を追って高速道路を走った | The police pursued the stolen vehicle along the motorway. |
高速道路で銃撃戦 | They have their hands outside the white SUV... shooting randomly on the freeway. |
私たちには飛行機や高速道路や | We're the only ones with jewelry and democracy. |
高速道路じゃないわ | This isn't the interstate. |
高速道路近くのロブスターレストランの | I got a gift card to the red lobster |
人々に道を高速道路を滑走路を立て直してもらう必要が あります | We need to invest in new research and innovation, especially new sources of energy and high tech manufacturing. |
アメリカでは どこへ行っても立派な道路と高速道路がある | There are roads and freeways wherever you go in America. |
そう 高速道路のファミレス チェーンの | Yes, the highway guy. |
車道を走るのをやめれば 高速道路を走る車の量を 今の2倍から3倍に | Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways? |
高速道路が渋滞している | The highway is snarled up. |
高速道路が渋滞している | There is a traffic jam on the highway. |
高速道路でさまよってた | We found him on the highway wandering around. |
高速道路で事故にあわれ | There was an accident. |
高速道路や電話が必要です | But then we are limiting our economic sphere to something very small area. |
高速道路に入りましょうよ | Why didn't you just stay on the interstate? |
標的は高速道路を出ました | They're pulling off the highway. |
私にとって重要なのは 高速車両が 道路を走るローカルバスと 容易に区別できることです 高速輸送と並行して走るローカルバスを | For me, it was important that the vehicles that would run on those rapid transport corridors would be visibly distinguishable from local buses on the street. |
ハリウッド道路を走行中のMTAバスだ | Yeah. It's an MTA bus outbound on the Hollywood Freeway. |
昨日高速道路で事故が合った | There was a terrible accident on the freeway yesterday. |
高速道路にもたどり着けない | Never should've gotten off the interstate, either. |
高速道路を走る時は いくら注意しても十分とは言えない | You can't be too careful driving on the expressway. |
私たちはジャンクション11で高速道路を出た | We left the motorway at junction 11. |
僕は58号の高速道路を使ったよ | I took Highway 58. |
新しい高速道路でドライブを楽しんだ | We enjoyed driving along the new expressway. |
高速道路で悲惨な事故があった | There was a terrible accident on the freeway. |
ここは高速道路には見えないぞ | This don't look like no expressway to me! |
道路の整備をいつも求めています 高速道路のことです | Very egotistical he carries only one or two people and he asks always for more infrastructure. |
彼は高速道路を通ってやってきた | He came by the freeway. |
高速道路は何千もの車で渋滞した | The expressway was congested with thousands of cars. |
高速道路では多数の衝突があった | There was a multiple collision on the highway. |
高速道路にいるから止められない | The car is still moving, you cannot stop. |
若い頃 高速道路を運転していると | No one can say for sure, but I remember my first accident. |
高速道路しか 練習しなかったのか | Then why can you only go straight? |
組織に高速道路があればあるほど | Tumor cells can travel through the blood vessels. |
高速道路が二つ... 1 4マイル以内にある | Two freeways within a quarter of a mile. |
走行距離10キロ 最高時速32キロ | (Music) 6 Mile Range |
高速車両を使いたかったのです 可能な限り 道路を独占的に走り | Rapid, because we wanted them to be served by rapid transport vehicles. |
首都高速道路は現在 全面通行止めとなっています | All expressways In the region are closed. |
彼は高速道路で一定のスピードを維持した | He maintained a steady speed on the highway. |
昨日高速道路でひどい事故があった | Yesterday, there was a terrible accident on the highway. |
交通事故は主要高速道路で起こった | The traffic accident took place on the main highway. |
高速道路まで たどり着ければ大丈夫 | We'll be all right if we can just get back on the expressway. |
関連検索 : 高速道路の走行 - 高速道路走行条件 - 道路走行 - 高速道路 - 高速道路 - 高速道路 - 高速道路 - 高速道路 - 高速道路 - 高速走行 - 高速走行 - 高速走行 - 軌道高速道路 - 高速道路の行為