"違反の"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
違反の - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
違反は | How's your record? |
違反だぞ | They're illegal. |
違反かい | A violation? |
スピード違反だ | I'm speeding. |
その誓いへの違反 | A violation of that oath... |
スピード違反です | What's he done? |
違反行為だ | They're illegal, matey. |
反ユダヤ主義は 団体規律の違反だ | AntiSemitism ... is a violation of the party convention. |
条約違反の行為だ | It could jeopardize the treaty. |
またスピード違反か | Sit down. Speeding again. |
戦闘員3 違反 | Combatant 3, violation. |
違反切符だが | Citing you, sir. |
ダナム 命令違反だ | Dunham, you hang back. |
駐車違反 外出禁止違反 大したことじゃない | Well, he's had his share of scrapes, parking tickets, curfew violations. |
スピード違反のコイツみたいに | What, like Speed Racer here? |
スピード違反もやったことがないし 他の違反もありません | I've never had so much as a speeding ticket or anything like that, and... |
これは違反です | To her girlfriends she said that. |
駐車違反ですか | We're parked illegally? |
絶対規則違反だ | They're really strict about that. |
皆 違う反応だな | They all react differently. |
隔離エリア違反です... | Quarantine area breach. |
駐車違反の罰金は高い | Parking fines are very costly. |
法律に違反してるのよ | What you're doing is against the law, mr. |
それはルール違反です | It's against the rules. |
契約違反を認める | Nice.Admitting the breach. |
駐車違反一つさえ | Meegar. Yes. |
駐車違反一つさえ | Not even as much as an unpaid parking ticket. |
戦闘員3 違反行為 | Combatant 3, violation. |
セキュリティ違反 著作権侵害 | You're being accused of intentionally breaching security, violating copyrights, |
交通違反のチケットを渡された | I got a traffic ticket. |
それは法律違反です | That's against the law. |
出入国管理法違反だ | It's a violation of the immigration laws. |
違反として9 0 4条 | Moving violation 904... section fifteen, paragraph... |
規則違反は出来ない | We are not supposed to do that. |
交通違反ですからね | A traffic ticket seems pretty insignificant. |
地下36階でセキュリティ違反だ | Security breach on B36. |
読まないよ ルール違反だ | You're kidding. What? I like rules. |
当時の私の反応は 違いました | And I wince saying those words now, but my first reaction at the time was very different. |
彼はスピード違反で捕まった | He was caught for speeding. |
一度駐車違反をしたよ | you don't even look like a con. i got a parking ticket once. |
違反したことないって | Why? Is not it thrillng and fun as if we are ditching, which we never got to do in high school? |
交通違反で手配中です | The car belongs to a known traffic menace. |
何も違反はしてないぜ | I couldn't break free. Let's violate his ass right now. |
違反で射止めやがった | Money, it's a gas grab that cash with both hands and make a stash he got off with a warning. |
あぁ 完全に軍規違反だ | Yeah. Went completely off the reservation. |
関連検索 : 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反 - 違反