"違約金を請求"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

違約金を請求 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
私は あなたに約0.2 を請求しますね
I'm going to charge you 1. that is 0.00274.
代金は 私に請求してもらえ
Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE)
開示請求を
Was working on.
請求書
Don't.
そんな大金 請求できるものなの
They can't do that, can they? I mean, they can't just say we owe them all that money.
必要なだけのお金を私に請求してよい
You may ask me any amount of money you need.
実際に請求できそうな金額を探り当て
It's not FedEx we want to use because that's too expensive.
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う
Well, follow the money. Or, follow the phone bill.
請求周期
Billing Periods
請求額は
How much are they asking for?
請求書か
Bills?
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した
He claimed on the insurance after his car accident.
われわれは彼の借金の支払いを請求した
We asked for the payment of his debt.
もう20000は違約金です
Plus 20,000 for breach of contract.
同僚の房室を掃除して お金を請求するのです
You pay everything in stamps. Those are the currency.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した
The bookseller charged me ten dollars for the book.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った
She received the electricity bill today.
CL Financialへの借金の貸し手の リストを請求しました
Second point
請求票です
Requisition forms.
請求周期をカスタマイズする
Custom billing periods
請求書を送ろうか
So you want me to bill you?
もし 私が10 の金利を請求して 1年間に渡って
So this is equal to e to the r power.
そして 彼らはたぶん低い金利を請求しました
So they're made whole.
私はあなたが1年 お金を維持するために1ドルを請求しています 私があなたにお金を請求するのは 1年の半分を維持するお金だけです
And the logic being that if I'm charging you 100 , I'm charging you 1 for you to keep the money for the whole year, I'm only going to charge you half as much to keep the money half the year.
請求の開始日
Billing start date
これが請求書
Watch where you're going.
請求書送って
send me a bill.
そのかばんの代金として5ドル請求された
They charged me five dollars for the bag.
今後契約を変更します 子供の出迎えが10分以上遅れたら 10シケルの料金を請求します
But the group of daycare centers represented by the black line, they said, We are changing this bargain as of right now.
私が 月に6 の金利を請求しようとしている時に
And this is actually an important point to make.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる
The new contract enables us to demand whatever we want.
請求周期の月数
Months per billing period
請求書は送るわ
I'll be sending you a bill.
またカードの請求よ
Phil, there's another credit card charge.
請求書以外はな
Except for the bill.
エリスの請求書を見たかね
Have you see the latest demands from ellis?
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない
It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so....
彼は間違いなく金を返すと約束した
He promised to return the money without fail.
窓の破損料を請求された
They charged me for the broken window.
私は私の荷物を請求した
I claimed my baggage.
本気で請求したら
If you were man enough to file a claim...
病院から請求書が
The hospital bill came.
私は彼らがあの部屋に泊まるのに お金を請求しすぎた
I charged them too much money for their room.
請求するという事です もし あなたがお金を借りたとして
Or that we're charging essentially half of this rate every six months.

 

関連検索 : 料金を請求 - 賞金を請求 - 料金を請求 - 金額を請求 - 料金を請求 - 金額を請求 - 料金を請求 - 請求契約 - 予約と料金請求 - 請求書を予約 - 請求書を請求 - 代金請求 - 金額請求 - 請求返金