"遠く些細から"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遠く些細から - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

些細なことだから
It's trivial.
すごくシンプルで些細です
Next, they just give you as many o's as there are pages.
些細なこと
The usual things.
些細な事でも
Even if it's a small thing.
些細な仕草に...
In the tiny little things that he does.
本当に些細で うまくいくかは分からないけど
looking for those things,
些細なことだが
There is one small thing.
泣くのはやめろ... 些細な事だ
Would you stop cryin' over fuckin'... spilled milk?
きっかけは些細なことで
Why did we start to make an island media?
なぁ 些細なことさ
Listen, it's a small thing.
些細な窃盗では無く ミリオンダラーのアイディアだ
This isn't petty larceny. This idea is potentially worth millions of dollars.
些細な怪我からくる痛みが 数十年も続いたのち
And it's not just aging that causes arthritis.
些細なことほど重要だ
In fact, the little details are by far, the most important.
些細なものでなく重大な問題です
This is not trivial.
つまらない 些細なことのように
Seemed trivial, insignificant.
計画がなかったので些細なリクエストに
It was not.
モルドバの 些細な核問題を頼む
Just a tiny little nuclear problem in Moldova.
些細な事から 素晴らしい仮説に たどり着くのは難しいわ
It can seem a little far fetched though, at times.
彼らは些細な事でお互い喧嘩をした
They fell out with each other over trifles.
そんな些細な事は問題外だ
Such a trivial thing is out of the question.
どんな些細な事でも なにかする度に
And I don't know if it's a bug in the game or if it's extremely realistic,
些細な出来事なのに 長く楽しめる喜びね
Of some delights, I believe, sir, a little goes a long way.
彼は些細なことで腹を立てる
He gets angry over trivial things.
些細なことで怒ることはせず
(Applause)
ほんの些細な不都合にも 彼女をさらしたくないんだ
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない
You must give close attention to the merest details.
義兄は些細なことですぐ怒り出す
My brother in law is ready to lose his temper at trifles.
これはほんの些細な感謝の印です
This is a small token of my gratitude.
義兄は些細なことですぐ怒り出す
My brother in law easily loses his temper from trivial matters.
こんな些細なことでガタガタ文句言うな
Don't gripe about petty stuff like this!
こうした些細な衛生状態の向上や
And finally, you get a good eye.
人々は近頃些細な事でも信じます
People believe just about anything these days.
こんな些細な事故で 諦めちゃダメよ
We are not throwing in the towel over a minor mishap.
これは なんだか些細なことに聞こえますが
(Laughter)
矛盾点を探して 些細なことでもいい
Inconsistencies, anything that even hints at a red flag.
どんな些細な事でも 何か変化があったら 言ってくれ 助けになりたい
So if there's something wrong, if there's ever anything wrong, you can tell me.
あの人たちのトラブルのもとは些細なことだ
Their trouble stems from a trifling matter.
彼女はいつも些細なことで悩んでいる
She's always worrying about trifles.
日常の些細な活動に価値を与えるため
Because they help people share news.
だが今は些細な 復讐をする時ではない
But this is no time to celebrate petty revenge.
ほんの些細のデータでも許可が必要になる
I have to get approval for every little scrap of data. Janis, this isn't easy for anybody.
非常に質が悪い 又こんな些細なことを解決ですら
But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある
He tends to get angry over trifles.
彼はいつも些細な事で頭を悩ましている
He always troubles himself about minor things.
でも最大の欠陥の前では些細なことだよ
Is E.T. starting to insult everyone arround him when the icon is activated?? (ASSHOLE! I FUCK YOU!)

 

関連検索 : 些細 - 遠くから - 遠くから - から遠く - 遠くから - 遠くから - 遠くから - 遠くから - 遠くから - 遠くから - 些細な - 些細な - 些細な - 些細な