"適切な大地"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
適切な大地 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これがより適切な地図でしょう | Now, many of you will object. |
彼はあの大切な仕事には不適格だ | He is not equal to the important job. |
適切なコンテクストマッチのみ | Suitable context matches only |
適切な拡張子 | a suitable extension |
適切じゃない | Proper? |
適切じゃない | Not dismal ? |
適切に時にな | All in good time. |
適切な先生が | A proper teacher. |
適切な逃走ルート... | proper getaway routes... Wait... |
適切なときに適切な措置を講ずるべきです | You should take the appropriate measures at the appropriate time. |
不適切なフォーマットの URL | Improperly Formatted URL |
不適切ね | You're inappropriate. |
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない | We must select a suitable person for any post. |
不適切な愛もある | Love is inappropriate sometimes. |
不適切な行為だぞ | Your behavior is inappropriate! |
適切にやらないとな | You're absolutely right, deputy. |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then We cracked the earth open under pressure (of germination) |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then We split the earth properly. |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | then We split the earth in fissures |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Thereafter We cleave the earth in clefts, |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | And We split the earth in clefts, |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then crack the soil open. |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | and cleaved the earth, cleaving it asunder |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then split the earth in clefts |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | then We split the earth making fissures in it |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | and split the earth, splitting, |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then We broke open the earth, splitting it with sprouts , |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | and let the earth to break open |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder, |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | and then We cleaved the earth asunder. |
次いで大地を裂いて切れ切れにし | And We split the earth in fragments, |
適切なグリッドのスタイルを選択 | Choose a suitable grid style. |
適切なアプリケーションで開きます | Open with the correct application |
ハッシュテーブルの適切な実装では | So you have a very limited amount of that, there's a reason to try to keep the hash tables small as well. So this is a tough trade off. |
適切なパートナーと作ったら | So I thought we could build a Super Bowl ad for this. |
適切な物語が欲しい | But you want a proper story, huh? |
適切な部署へまわす | After that,I shut you down and put the case in what I believe will be considerably more capable hands. |
適切な処分を行うよ | I assure you it will be met with appropriate force. |
それを適切に構築することが大切だということです それが大切な理由は この10年で | I'm making this claim that there's a game layer on top of the world, and it's very important that we build it properly. |
健康は適切な食事と適度な運動にある | Good health consists of proper eating and moderate exercise. |
完全に適切だ! | It's completely relevant! |
エンタープライズの到着までは ユートピア植民地の病院が適切です | The hospital at Utopia Colony will be suitable until Enterprise arrives. |
適切な状況 ってなんだい | And what constitutes the right circumstance? |
彼は縛り首だ 適切にな | Don't worry, when we get through testifying, he'll hang. |
これは 不適切なステートメントです | But it doesn't have to be both, it could be just the speed or just the direction. |
関連検索 : 適切な地位 - 適切な大人 - 適切な大人 - 適切な大きさ - 適切な - 適切な - 適切な - 適切な - 適切な - 適切な - 適切に接地 - 適切に接地 - 適切かつ適切な - 大切な