"適度な流れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

適度な流れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

適当な尺度
You see scores go from zero up to about 60.
適度な運動.
Get lots of exercise.
適当な流れを見つけたらそうするよ
So why don't you just do your job and dump the fish, huh?
しかし適度であれば
It's not, and binging is never good.
1度 電流に触れると
That's right, but they never attack the same place twice.
健康は適切な食事と適度な運動にある
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
だからこそ 適度なインフレで
It will inhibit demand a little bit.
ACB の角度は角度 DBC に適合
Now, we can use that exact same logic
温度快適性には
So why is that?
適度な運動をすると我々は快適に感じる
Moderate exercises will make us feel good.
彼は適度な量のコーヒーを飲む
He drinks a moderate amount of coffee.
適度な運動は健康によい
Moderate exercise is good for your health.
フィルタをもう一度適用
Apply Again
フィルタをもう一度適用
Apply Filter Again
適度な運動は血行をよくする
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
これは最適な機械精度のための基盤です
The machine is now at the proper height, level and free of any twist
適度な運動をすれば 心身共に爽やかになれますよ
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること
Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's.
多くの人はよく分からずに 温度快適性と雰囲気温度を 温度快適性と雰囲気温度を
Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort.
適度な運動は健康に必要である
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動することは体によい
Taking moderate exercise is good for the health.
ライターに適合しない高速度メディアを検出
Found a high speed medium not suitable for the writer being used.
ライターに適合しない低速度メディアを検出
Found a low speed medium not suitable for the writer being used.
適度の運動は体に良い
Moderate exercise will do you good.
そしてもう一度 これは流動性のないローンです
So now I have two problems. I have this and I have this.
私は流れ星を1度見たことがある
I have seen a shooting star once.
私は流れ星を1度見たことがある
I've seen a shooting star once.
でなければ 電流が流れる
the generator will start.
快適さの度合いに注目し
Olympic Games around the world,
適度な運動はあなたの体によいだろう
Moderate exercise will do you good.
対流圏の上層から流れ落ちる 氷の結晶が 高度ごとに異なる風向きで
It's composed entirely of ice crystals cascading from the upper reaches of the troposphere, and as these ice crystals fall, they pass through different layers with different winds and they speed up and slow down, giving the cloud these brush stroked appearances, these brush stroke forms known as fall streaks.
一度 交流 我々はそれにはまっている
And we love it! You admit it.
適度の運動をすればいつも健康でいられる
Taking moderate exercise will keep you healthy.
我々は それを適用する度に議論します
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
適度な狂気 という一説がありました
September 2010, that stated
適温を保つのに適度な熱を生み出します 少なくとも概念的には
And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature.
電流は流れたり 流れなくなったりするでしょう
And you start having the same kind of traffic jams that you have in the ion channel.
永遠の一秒に流れる 涙を飾らないで もう二度と
Dead or Live
死体が流れていくのを何度か見ました
But many die.
適切でない形で商用空間に流されていることもしばしばです
Music is very powerful.
適度な運動は血液の循環を活発にする
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
私はいつも適度なスピードで運転しています
I always drive at a moderate speed.
果てしない夜空に流れる 涙を抱きしめて もう一度
All Alone
流れ者にな
She got some fellow to sign it for her. Drifter.

 

関連検索 : 適切な流れ - 流れ密度 - 適度な温度 - 適度な強度 - 適度なサイズ - 適度なコマンド - 適度なスタンス - 適度な風 - 適度な力 - 適度な雪 - 適度な雨 - 適度なコスト - 適度なスピード - 適度なサイズ