"適用される規則"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

適用される規則 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その規則はこの場合には適用される
That rule holds good in this particular case.
その規則はあらゆる場合に適用される
That rule holds good in all cases.
この規則は外国人にのみ適用されます
This rule is applied to foreigners only.
このリストを見てSに適用される規則を探します
If I go back to the example I had here, let's say I pass in S.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない
This rule cannot be applied to every case.
真の値はシンボルに適用される 書き換え規則がある時 作成されます
Going back to our list comprehension, we're going to create a list of true and false values.
この場合この規則を適用できます
Can we apply this rule in this case?
x abという規則を逆に適用します
Well, now we're going to reduce by applying the rule
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
この規則はその事例に適用できない
This rule has no application to the case.
eとiは作れますが を生成する規則を適用すると
The real question is whether ie plus can be generated from s.
aibのaとbは規則1を適用すればできます
This string is also in the language of the grammar.
この規則はどのような場合にも適用できる
This rule can be applied to any case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる
We can apply this rule to that case.
この規則はその場合には適用できない
This rule cannot be applied to that case.
ソースコードを見たり 以前見た規則を適用したり
Somehow we're going to try this out maybe we'll look at their source code.
この原則は子供にのみ適用される
This general rule refers only to children.
これら2つの規則を正しい順序で適用します
If we were to see the input
書き換え規則が適用されなければ 終端記号だと判断します
This statement is essentially asking, Is this symbol a terminal?
規則は現在のsymbolに適用されます つまりsymbolが規則の左辺にある場合の すべての右辺が得られます
Here we have a for loop that's going to go through every right hand side of a rewrite rule that applies to the current symbol.
初めての例が生じ 新しい規則をそれに適用した
A new case occurred. They applied the new rule to it.
1番目の規則を2回適用して そのあとeiが作れるので
All right. How about this, aa, bb?
それに従ってjも変化しますが データ処理の度にこの学習規則を適用します この規則を適用することにより 誤差に応じて重みが調整されるのです
We process one data at a time, and we might go through the data many, many times hence the j over here but every time we do this, we apply this rule over here.
よってこの規則で適用できるということになります
There's nothing in the future.
規則は無視され
No more law. Nothing left to care.
最後の場合は適用できる規則がないか 一致するシンボルを探し
It's an example where the grammar finishes, it produces a string.
この規則はすべてのケースに適応する
This rule applies to all cases.
書き換え規則を見ていきます ここでForループはcurrentに適用可能な 右辺の書き換え規則を
I'm going to update my list of visited symbols, and then I'm going to go through each rewrite rule.
その規制はこのケースには適用されない
The rule doesn't apply in this case.
そ それは分かるけど 規則は規則だから
I'm... I'm... I'm sure you won't, but rules are rules.
ここは規則2を適用したのでしょう こちらでは規則1を使ってEをTに書き換えました
This first step E can be rewritten by (E) corresponds to rule two.
もしループし既にどこかに書き換え規則を 適用していたなら
It's this value.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これ以上aとbを作らないために 次に適用できるのは規則2だけです
Now, we have aib. Well, I can get the a and the b from this rule 1 here.
規則
Rules?
その規則は修正されるべきだ
The rule should be revised.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない
This rule cannot be applied in every case.
この規則は現在いる非終端記号に適用されます visitedに現在のいるシンボルを加えて更新します
Now we have to write the code that goes through the rewrite rules that apply to the non terminal that we're on.
これは英語を 詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
たまには 規則も破るさ
Sometimes you have to bend the rules.
地上の場所で使用される夏時間規則を表す 2 文字のコード
Two letter code for daylight savings time rule used by geographic location.
それが規則だ
That's the rules, ma'am.
そうはいかない 規則は規則
No, this is one of your rules.
作用 反作用の規則のもと 犯人は厳罰に処する
Under our actionreaction rule, the culprit will be severely punished.
規則性
Regularity

 

関連検索 : 規則適用 - 適用される規制 - 適用される規制 - に適用される原則 - 適用される規制庁 - 適用される会計原則 - ローカルに適用される規制 - 適用される法的規制 - 適用される規制当局 - 適用される規制基準 - 適用可能な規則 - 使用規則 - 使用規則 - 適用されるトルク