"遵守することにより"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遵守することにより - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これです 著作権遵守の
And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this.
父は法を遵守するようにと 教育されてきたので
It was my grandfather who decided they needed false documents.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと
it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community.
これはQueequegするように言われて 彼一度遵守で もう一度丁寧に私にした合図
It's dangerous. Besides, I ain't insured.
どのように 法を遵守し それらを与えるあなたは何をされ
These are 15 year olds.
早々と人権遵守問題をクリアしています 例やロールモデルはあるのです
The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it.
合衆国憲法を遵守していませんね
I'm looking at you, North Carolina.
Googleデータベースの中で 唯一ではないユーザ名に関して いつそしてまたどのように 遵守を強要するかということです
The next question we had was about database constraints and people had some issues with user names not being unique in the Google Datastore and how to enforce that and when you need to enforce that. gt gt Okay, sure.
子供にもそれを遵守するよう教育しています 保育園 幼稚園 学校の低学年が
And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.
数字を遵守することができなかったこと そしてそれと彼女はとしてそれに子守唄のようなものを歌って 再び彼女の子供を授乳始めた
I ' 'Oh, don't bother ME,' said the Duchess 'I never could abide figures!'
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています
Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members must follow these rules.
しかしながら イラクの現代史において憲法に少し重点を置いてみると 政治階級が草案に手を加えないであろうことが予測される 対立する必要性を無視すれば 当面は憲法を遵守し 遵守しているように見せかけることが重要であり 条項を改善することよりも有利であるという計算が働くと考えられる
However, given the little weight given to constitutions in Iraq s modern history, it is likely that the political class will leave the text alone. Barring some compelling need, the calculus might well arise that it is more important to abide by the constitution for some time and to be seen to be abiding by it than it is even to improve its provisions.
旧式の設計基準を 遵守しています こちらは同じ目的で使う部品ですが
It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules.
この男は敵に対して ものすごく 野蛮で残酷だったんだが トゥーサンは規律を作り それを遵守させ
I know I'm pronouncing it wrong he was much more savage with the people that he was fighting against.
必要な手段を提供しています かつてのゴールは 規格化と法令遵守でした
They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices.
自分よりも 国を大切にすること 母が 自分の子供を守るように
I agreed to put my country ahead of myself, like a mother does for a child.
子供を守り 十分に教育することは
It comes as a shock at a certain point where you realize, no matter how much you love these kids, you can't do it by yourself.
これはお守りよ
It's for your protection, huh.
私達には守れるし するつもりよ
Yeah, but we can and we will.
従来型のマネジメントが 行き詰まってます マネジメントは 法令遵守にならうまくいくでしょう
Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that.
フィジェトはちゃんと守りますよ
Now, now... Fidget will take good care of her.
自分であること 自分のすることを守りぬくために
Yes, to be willing to die.
お守りするよう息を吹きこめました.
Keep it with you to guard you.
ほとんどの人はそれを読まない しかしそれらの規約を遵守しなければ
We all know what Terms of Use are.
約束は守りますよ
I am perfectly ready to keep my engagement.
お守りよ
For luck.
お守りよ
I want the amulet.
留守電を聞こうとすると まず 87件の留守番電話があります
And then it gets worse when I call to retrieve my messages, first of all
安全を守ることにあるというのは その通りです 今日の対談で述べることによって
I do agree that my responsibility is first of all to make sure that people in our country are safe.
常に私を守ること
Thou shall obey me, and only me.
家族を守ることに
To protect you...
彼の周りの兵を守ること
That mission is to defend the freedom of the family that he left at home.
成り行きを見守るということです では
But it's just the kind of thing that we just try out for fun and see where it goes.
お守りだよ
It's a charm, actually.
だけでなく 私は少し彼のトイレを加速するために 可能性 そして特に取得する できるだけ早く彼のズボンに 彼は遵守して 自分自身を洗うことを進んだ
Queequeg made, staving about with little else but his hat and boots on I begged him as well as I could, to accelerate his toilet somewhat, and particularly to get into his pantaloons as soon as possible.
メチル基と結合しており メチル化することによって 制限酵素による DNAの分解から守られていることが分かりました
It turns out, the DNA in the bacterial cell was actually methylated, and the methylation protects it from the restriction enzyme, from digesting the DNA.
子守りをしたことが あるわ
I, uh... I babysat her a couple of times.
これを お守りに
Para su buena suerte, senor Serrano.
私が留守にする間 よければ ここに泊まって
While I'm gone, you're welcome to stay here. The guest room's all made up.
私はインターネットを守ることに
(Laughter)
守ることに精一杯で...
just kept it in.
これホットドッグを守ることになっています
This is to guard the hot dogs?

 

関連検索 : 遵守することにコミット - 遵守するように - 遵守することに努め - 遵守することに努め - 遵守することに失敗 - 遵守する - 遵守する - と遵守 - 遵守と - 遵守と - 遵守と - 遵守することを約束 - 遵守することを拒否 - 遵守することが期待