"遵守なし"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

遵守なし - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これです 著作権遵守の
And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this.
合衆国憲法を遵守していませんね
I'm looking at you, North Carolina.
遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと
it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない
All members must follow these rules.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
どのように 法を遵守し それらを与えるあなたは何をされ
These are 15 year olds.
ほとんどの人はそれを読まない しかしそれらの規約を遵守しなければ
We all know what Terms of Use are.
父は法を遵守するようにと 教育されてきたので
It was my grandfather who decided they needed false documents.
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています
Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9.
早々と人権遵守問題をクリアしています 例やロールモデルはあるのです
The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it.
必要な手段を提供しています かつてのゴールは 規格化と法令遵守でした
They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices.
従来型のマネジメントが 行き詰まってます マネジメントは 法令遵守にならうまくいくでしょう
Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that.
旧式の設計基準を 遵守しています こちらは同じ目的で使う部品ですが
It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules.
これはQueequegするように言われて 彼一度遵守で もう一度丁寧に私にした合図
It's dangerous. Besides, I ain't insured.
子供にもそれを遵守するよう教育しています 保育園 幼稚園 学校の低学年が
And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage.
法の遵守については厳しく言う人でした そして一度も偽造者だった過去については
Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly.
数字を遵守することができなかったこと そしてそれと彼女はとしてそれに子守唄のようなものを歌って 再び彼女の子供を授乳始めた
I ' 'Oh, don't bother ME,' said the Duchess 'I never could abide figures!'
Googleデータベースの中で 唯一ではないユーザ名に関して いつそしてまたどのように 遵守を強要するかということです
The next question we had was about database constraints and people had some issues with user names not being unique in the Google Datastore and how to enforce that and when you need to enforce that. gt gt Okay, sure.
この男は敵に対して ものすごく 野蛮で残酷だったんだが トゥーサンは規律を作り それを遵守させ
I know I'm pronouncing it wrong he was much more savage with the people that he was fighting against.
だけでなく 私は少し彼のトイレを加速するために 可能性 そして特に取得する できるだけ早く彼のズボンに 彼は遵守して 自分自身を洗うことを進んだ
Queequeg made, staving about with little else but his hat and boots on I begged him as well as I could, to accelerate his toilet somewhat, and particularly to get into his pantaloons as soon as possible.
しかしながら イラクの現代史において憲法に少し重点を置いてみると 政治階級が草案に手を加えないであろうことが予測される 対立する必要性を無視すれば 当面は憲法を遵守し 遵守しているように見せかけることが重要であり 条項を改善することよりも有利であるという計算が働くと考えられる
However, given the little weight given to constitutions in Iraq s modern history, it is likely that the political class will leave the text alone. Barring some compelling need, the calculus might well arise that it is more important to abide by the constitution for some time and to be seen to be abiding by it than it is even to improve its provisions.
あなたがたのような 遵法精神に富む あなたがたのような 善良な白人の集まりです
an organization of decent, lawabiding white folk just like you.
留守かな...
Anyone home?
俺は子守りでもないしな
Or even somebody I don't have to babysit every day.
二時間子守をしないと
My wife's shopping.
わが身を守るしかない
Selfpreservation comes to mind.
絶対俺を死守しなきゃ
You must protect me at all costs
掟を守らないといけないしな
There's the Code to consider.
保守派を削除していたのです 保守派はいなくなってしまいました
And without consulting me about it, it had edited them out.
キンブルを守ろうとしてるなら
And the handcuffs you left in the cafeteria office. If you're trying to protect Kimble
子守りする子が いないし
There's no baby to sit.
守って守って守るんだ いいか
This is it.
守れない約束はしない事だよ
How lame!
しかし 僕は家族さえ守れない
But I couldn't even protect my own family.
 何なの 守衛官
What there, is Serge? A boy, Ms.
牛を守れない...
I can't protect the cattle...
トムは決して時間を守らない
Tom is never on time.
見守るしなかい 俺たちには
All we can do is watch and wait
あなたを守る よっし 行こう
They'll have your back. Come on. We'd better hurry.
守れない約束をしてはいけない
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない
Don't make promises that you can't keep.
私はあの時貴方を守れなかった しかし今は守れるのよ十分かしら
Suffice it to say, I couldn't protect you then, but let me protect you now.
しかし彼は約束を守らなかった
But, he didn't keep his promise.

 

関連検索 : 遵守し、 - 遵守し - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - を遵守し、 - スケジュール遵守 - と遵守 - フォスター遵守 - コア遵守