"避けるように努めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
避けるように努めます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
悪友を避けるように努めなさい | Try to avoid bad company. |
健康のために 食べすぎを避けるよう努力している | I try to avoid eating too much for my health. |
渋滞を避けるために よく使います | Three car pileup on Connecticut. The cabdriver was probably trying to make up time. |
このようなことを避けるために | I don't know. Alternative solutions |
たぶん 腕が助かるように努めますが | It's probable. We're gonna try to save her arm. |
私は出来るだけトンネルを避けるようにします | I will try to avoid tunnels as much as possible. |
時間をうまく利用するように努めなさい | Try to make good use of your time. |
余暇をうまく利用するように努めなさい | Try to make good use of your spare time. |
自制するよう努めなさい | Try to control yourself. |
自制するよう努めなさい | Try to control yourselves. |
紳士でいるよう努めるよ | Come on, i'll be a perfect gentleman, i promise. |
フィードバックが頂ける様 努めています | And, so we'll try to broaden the base over time. |
あらゆる瞬間をこのように生きるように努めています | This is my training. |
街は避けるようにした | We avoided the cities. |
何よりもまず 老人に親切にするように努めなさい | Above all, try to be kind to the old. |
向こうが避けるよ | I bet he swerves first. |
勝つためでなく 負けを避けようとしてる | You roll it out when you're not really playing to win. You're just playing not to lose. |
呪いを避けるために | The monks threatened anyone who dared put another tomb in the church. |
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない | We must always try to serve others. |
隣の席にいる者の努めというだけです | No one pays you to do this. |
僕は口論を避けようとする | I try to avoid arguments. |
体を通り抜けるような 無礼は避けるように | And please take care not to walk through him, not even when you're in a hurry. Thank you. |
全てが避けるように動いて | gt gt Hugo Barra and aligns perfectly around the widget. |
余暇を読書に利用するように努めなさい | Try to utilize your leisure for reading. |
体力を増やすように努めなさい | Try to build up your strength. |
寛大に人を許すように努めなさい | Try to be generous and forgive. |
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう | Let's try to make our world better. |
判決は避けよう | I try not to judge. |
物事を自分でするよう努めなさい | Try to do things for yourself. |
フィッティングするが そこでオーバーフィットを 避けるために | Suppose we're fitting a high order polynomial like that shown here, but to prevent overfitting, we're going to use regularization, like that shown here, so we have this regularization term to try to keep the values of the parameters small. |
両者のバランスを うまく取るよう努めます ペンシルベニア州立大学で | A book designer gives form to content, but also manages a very careful balance between the two. |
でも努力するね もっとマシになるように努力するね | And I'm not glamorous, |
より努力をするようになり | It just seduces them into doing more effort. |
分相応の暮らしをするように努めなさい | Try to live within your income. |
私は理解しようと努めてる | Look, I'm just trying to make sense of this. |
かっこよく避けましょう | Botch your aim. |
充電 彼らはお互いを避けるためにします | Charged particles don't want to get near each other. Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other. |
危険を極力 避けようとするんだ | And a hardlearned lesson it was. |
あまりに本題から避けないように | Actually, you know what I'm going to do? |
私は笑わないように努めた | I tried not to laugh. |
ご希望にそうように努力します | I'll try to meet your wishes. |
損失を避けようと | We really hate it when we have to lose out on some money. |
お客様にご満足いただけるように努力しております | We aim to please. |
そのようなことは避けるべきです | We can not assume the role of Creator without dire consequences. |
このようなペイデイローンは避けたいものです このようなペイデイローンは避けたいものです | So you really, at all costs, unless your life depends on it, you want to avoid these payday loans. |
関連検索 : 避けるためにしよう - 避けるためにしよう - 避けるためにしよう - 避けようとする - 避けよう - お届けするよう努め - 避けるために努力します - 避けるために努力します - 避けるようにする方法 - 避けるために、のような - 見つけるように努めました - 避けるために、どのような - 避けるために - 避けるために