"部門別の道"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

部門別の道 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に
More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector.
近代部門と非公式部門
An African economy can be broken up into three sectors.
また別の小道 別の道路
Louis Pasteur. ( playful theme playing ) ( slow, dramatic theme playing ) ( rock slaps water )
別の道へ 常に別の道へ
Another way. Always another way.
部門内
Departmental
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は
In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand.
機能を重視してきました 営業部門や開発部門など機能別に組織図を描いたのです
Now if you think about it, in the old days we think about how to organize a company around functional organizations.
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには
All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors.
不道徳な 彼は部屋にラウンド別のを見ていた
Nearly eight shillings for a short cab drive!
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
勿論 男性部門のね
I forget to tell you, I was state champion in skeet.
また別の夜 また別の道
But for how long?
不正対策部門
Fraud Department
研究開発部門
Trixie. Section Research and Development.
後部砲門がダウン
Aft cannons are down!
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります
As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors.
グレーターボストン法律サービス住宅部門の
So my freshman year of college
製薬研究部門のトップだ
That still doesn't make sense.
製薬研究部門のトップだ
Pharmaceutical research division.
別の道あるよ
There's another way.
別の道がある
There is another way.
次に 民間部門は
One idea.
別の道はないの?
We have to get through.
芸術部門の中にあれば
So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection.
この部門に関する限り
As far as this department is concerned,
シエリーラマック 販売部門の副局長だ
Thierry Lamarc. VP Merchandizing.
各部門の その着実に加点
I'm much better.
全捜査部門が怪しいんだ だから 別行動で攻撃を止めろ
Besides, with all of the government agencies still compromised, it might be up to you to stop the attack.
勿論 女性部門でよ
Pistols.
管理部門をはじめ
It's a double helix.
政府や民間部門や
That's engaging in the wrong debate.
鉄道の本部
Running into Sou'ville
街道と門を上から守る
We will cover the causeway and the gate from above.
代数は数学の1部門です
Algebra is a branch of mathematics.
私は営業部門の一員です
I am a member of the sales department.
我々の 科学や工学部門で
A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have.
また別の部屋
Another room.
イギリスのシルバーストーンに 私のレース部門がある
My racing headquarters is at Silverstone in England.
彼はヘンリー サイダム 報道関係の 専門家だ
This is Henry Suydam. He is our expert in press relations.
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で
Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society.
俺は別の道を行く
And it lies upon a different path.
映画部門に任せろよ
Let the film division handle it.
我々は別れて別々の道を行った
We broke up and went our own ways.
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です
Cinecitta Studio, This is Classic Section Office.
でも 別の道を歩んで
Here lies a distinguished engineer who invented Velcro.

 

関連検索 : 部門別 - 部門別 - 別の部門 - 鉄道部門 - 鉄道部門 - 鉄道部門 - 鉄道部門 - 人道部門 - 鉄道部門 - 性別部門 - 特別部門 - 特別部門 - 部門別データ - 部門別のタスク