"郵送で送ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

郵送で送ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その本を郵便でお送りします
I'll send the book by mail.
今度 郵送するわ
All right. I'll get around to it.
郵便で頬を送る
I will send her cheeks... in the mail.
私はその本を郵送します
I'll send the book by mail.
それも郵送ではなく
So what happened was I wrote a letter to each of these men.
それを郵送してくれますか
Will you send it by mail?
折り返し商品を郵送するべし
Please send the merchandise by return.
引換証を郵送しましょ
Maybe something is wrong. I feel... chilly.
郵送してあげるわ
Otherwise it'll get lost.
それを郵便で送ってくれ
Send it by mail.
これを小包郵便で送るのですか
Are you going to send this by parcel post?
化合物を友人に郵送しました
I have a small lab.
そこが 名前を書き込んで 郵送する
They added the name and mailed the cheque.
アイロン掛けは大変ね 朝 郵送するわ
It's taken me an age to iron it. I'll mail it in the morning.
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します
The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction.
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します
Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages.
計算書は四半期ごとに郵送されます
Statements will be mailed every quarter.
手紙はスイスから 郵送される
The letters will be mailed from Switzerland.
女王蜂は郵送されます オーストラリア ハワイ フロリダから来ます
And then the one half that doesn't have a queen, they can buy a queen.
郵送した最初の国です 郵便番号の一部には女王蜂の 郵送用に使える番号があり ミツバチがアメリカ中に 潤沢にいるようにしています
And in fact, America was the first country that ever did mail delivery queens and in fact, it's part of the postal code that you have to deliver queens by mail in order to make sure that we have enough bees in this country.
価格には郵送料が含まれている
The price includes the postage charge.
手紙の郵送後 秘書が言いました
To Horse Face, with love from Geoffrey Dickens, M.P.
後で送ります
Sure... I'll send it to you.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません
This baggage is too big to send by mail.
送ります
We will have someone drive you.
送ります
Let me walk you out.
ラスベガスへ郵送願います って書いてあるんだ
He had found magic markers, that he sent to Las Vegas, because we'd always talked about that.
その本を郵便で送ってください
Please send the book by mail.
その郵送機で橋を渡れると思う
You think we can use them to get across the bridge?
家まで送ります
I can take you home.
キャンセルメッセージを今送りますか それとも後で送りますか
Do you want to send the cancel message now or later?
つきましてはカタログを郵送してください
Would you please send me a catalogue by mail?
欧州の各場所でのプレゼントは 別途 郵送でお知らせします
Various presents designed for your use and enjoyment at a specific European location will arrive under separate cover
データをあちこち転送します 普通の郵便という方法もあります
like Sweden and Belgium to enact those legal protections.
この手紙を郵送してくださいませんか
Would you mind mailing this letter for me?
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
はい 送ります
Let's see.
送信メッセージを送りましたName
An outgoing message has been sent
送っては 送り返され 送っては 送り返され
After a while, it returned with rejection letters.
すぐに報告書を郵送いたしますので まもなく届くはずですよ
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
喜んでお送りします
I'd give you a ride gladly, Kenny Powers.
その手紙は明日郵送されるだろう
The letter will be mailed tomorrow.
これらの手紙をすぐに郵送してください
Please get these letters off right away.
手榴弾を郵送すると いくらかかると思う
Guess how much it costs to send a hand grenade through the mail.
ターミナルに送りますか
Pipe to Terminal?

 

関連検索 : 郵送を送ります - 郵送で - 郵便で送ります - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送 - 郵送日 - 郵送バッグ - バルク郵送 - 郵送・カード