"配当金のバウチャー"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

配当金のバウチャー - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

配当金の受取人などに
The state already uses taxes to pay salaries
多い配当金額を受け取るでしょう この費用と配当金によって
Most people would get more in the monthly dividend than they'd pay in increased prices.
本当の心配だわ
I know. It's my greatest fear.
彼はお金の心配がない
He is free from money worry.
金のことは心配するな
(Fergus) I have money. I can give you money.
例えば配当金として激烈なシステムの中で 破裂するだけです
The result of this does not provide better living conditions for everyone.
金なら心配するな
If it's the money, don't worry about paying for it.
保証金は心配ない
I'll take care of the deposit.
金銭の心配はなくなった
My financial worries are past.
お金の心配もありません
My career, I mean, I'd done my career.
金属野郎の気配はないぞ
He's got about as much metal in him as you do.
米国反腐敗法のほかにも 私の著書で グラント フランクリン プロジェクト として紹介した 市民が政治献金に使える バウチャー制度の導入や
Fair Elections Now Act, the American Anti Corruption Act, an idea in my book that I call the Grant and Franklin Project to give vouchers to people to fund elections, an idea of John Sarbanes called the Grassroots Democracy Act.
配当はなんだ?
What do I get in return?
例えば 分配金が4 ドルのとき
They play lots of trials with different amounts each time.
親になる 金の心配もないし...
And if money is no object...
これが 金貨900枚の当座預金
I just give them a checking account.
1500 万ドル相当の金
I il let you think about how much luggage that is.
金目当ての婿 と
He thinks I'm in it for the money.
そんなにお金の心配をするな
Don't worry about money so much.
お金の心配はあまり無かった
When I was younger I lived with my mother. I didn't need to worry about the rent. I was like a bum.
だからお金の心配はいらない
So all this is to say we have the money.
心配ない 本当だ
It's fine. Really.
さぁ スペシャル弁当の配達です
Yes.
R キンブル アメリカ当局の指名手配
And here is your Dr. Barrett.
本当に心配してるのよ
I'm totally, totally worried.
その会社の株は高配当だ
The company shares give a high yield.
金目当ての結婚で
He was after her father's money.
宝くじの当選金よ
I've got the lottery money.
私がバロール王だ 黄金軍隊の支配者だ
I'm the king Balor, leader of the golden army...
資金の再分配をするつもりでは
'Cause my understanding is these hearings are gonna redistribute a lot of funding.
心配するな 金はある ほら
Don't worry, ey, I've got it.
資金のことを心配する必要はない
There is no need to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない
You don't have to worry about funds.
あんたは金の心配さえすればいい
You just worry about getting me the money.
お金はどこに クリエイターに配分する
and we share your money equally amongst them.
メアリーは本当に心配症ね
Mary is such a worrywart.
ええ 本当に心配です
There's still no news from JanDi?
ニーヴス君の突然死で 俺は 客の担当と 配達の担当に
Due to the untimely demise of Señor Juan Nieves,
この人的資源からの配当の他に
And this is very important.
当社の現金は今 0です
We owe 100 to our vendors.
害や金目当ての人たち
It's the idea that agreement to join a study without understanding isn't agreement.
でも 本当の金じゃない
Besides, it's not even real gold.
金属疲労点 では と 心配しているのだ
It's like metal fatigue.
ロシア人が払う金の ことは心配要らない
Don't worry about what the Russians will pay.
お金のことは心配するな 大丈夫だよ
Moneywise, we'll manage. I promise you that.

 

関連検索 : 配当金 - 配当金 - 配当金 - 配当金 - 預金バウチャー - 送金バウチャー - 金利バウチャー - 配当金の分配 - 配当金の配分 - 配当金の分配 - 配当金相当 - 配当金の現金 - 配当金の送金 - 配当金の送金