"配送物流"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
配送物流 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何か重い物を 配送したんだ | Because he was delivering something heavy. |
配送 | Delivering? |
コスト構造は倉庫賃貸料 発送費 クリーニング代 物流費用 | UPS, and FedEx, and Postal Service. |
収益の流れに相当しますがコストです ユニホーム 倉庫 発送 クリーニング 物流の追跡 | All this kind of added up to the left hand side of this canvas, which is equivalent to revenue streams, but it's the cost. |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
エネルギー 物流 経済 | Inin energy, and logistics, and finance. |
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
心配するな また流すから | But don't worry, I'll keep it flowing. |
万物は流転する | Everything flows. |
放送網があと数分で僕の 放送をライブで流すんだ | Well, I'm willing to share it with you. |
移送はFBIの支配下にある | This transfer is under control. |
車の手配令状を送ってた | She sent out aa warrant on a vehicle with two suspects. |
データーは送った 俺たちも合流する | Data transfer complete. Connor, we're joining you topsi... |
配達物がある | Good morning. You just got a delivery. |
一つは物流業務です | One was to coordinate logistical operations. |
革命的な義足と配送システムを持ち | And that is how Jaipur Foot was created in India. |
その原油の精製と配送があり | You have the crude oil. |
泡は配送トラックから降ろされます | So it comes to the site twice a year. |
ジャクソンビルに配送中か 帰りは明日の夜 | Making a delivery in jacksonville, Due back late tomorrow. |
OneD 生物学的配列ビューアー | OneD Biological Sequence Viewer |
心配するな 本物だ | No worries, man. |
彼女は物流担当だった | She used to handle logistics. |
反物質流入起動 10秒前... | Fire up the antimatter stream! |
漂流物を感知 外壁です | I'm picking up debris. Hull fragments. |
その商品は無料で配送されます | The goods will be delivered free of charge. |
宅配便で送った方がよかったか | Should I've sent him by courier? |
静流の残りの手紙 送ってくれるかな | Can you send me the rest of her letters? |
主な活動はレンタル 発送 クリーニング マーケティング 顧客サービスです リソースの欄にあるのは ユニホームの在庫 倉庫 物流システム | And on the left hand side, kind of the backstage of the business model canvas, their activities we're going to be rental tracking, shipping, dry cleaning, marketing and customer service. |
君が輸送物資の管理を | As loadmaster,you're in charge of everything that's brought aboard the aircraft? |
心配ないよ いい物を | It's the sweety... Hey, I've got this... |
牢獄で人生を 送ることを心配しろ | The rest of your incarcerated life what you shot. |
川が洗い流した沈殿物で | They died, and fell, in their trillions, to the bottom of the rifts. |
主流のプログラミング言語の配列みたい 配列は 1からインデックスが始まる言語 | And this is a bit like the arrays of some primary languages where the arrays can either be indexed starting from one. |
荷物を詰めろ 送ってやる | So pack your bag and I'll take you back there. |
これはかさばるから宅配便で送ろう | This is bulky, so I'll send it by home delivery. |
ミサイルを送らず配備したミサイルは取り除くと | The Soviet Union eventually agreed to remove their missiles. |
ダース モールを送って そなたたちと合流させよう | I am sending my apprentice, Darth Maul, to join you. |
そういう人物と 交流は無い | I'm unfamiliar with Ambassador Spock. |
単一のデータ流だけでなく 数千ものデータ流を 同時に送ることができます | We transmit with our technology, not only a single data stream, we transmit thousands of data streams in parallel, at even higher speeds. |
心配いらないよ 私は家まで送っていく | Oh, don't worry. We'll get her home safely. |
でも 心配しないで 毎日軽いキスを送るよ | But don't worry. I'll send you airmail kisses every day! |
彼は前もって荷物を送った | He sent his luggage in advance. |
運送屋だよ デビットさんに荷物を | I'm delivering a package for this guy, David. |
全ての物体は外に流れていき | like when the Enterprise goes into warp. |
物流の担当者が2 3人 そして | Big support team. |
関連検索 : 物流や配送 - 流体配送 - 輸送・物流 - 輸送・物流 - 輸送・物流 - 輸送物流 - 物流輸送 - 発送物流 - 物流・輸送 - 物流手配 - 物流配達 - 貨物の配送 - 物流の手配 - 物流の手配