"重そうに歩きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重そうに歩きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ナマケモノはそういうふうに歩きません
Then the Nichkhun sloth starts scratching his body.
重要な第一歩です 次に行う事は
That's a great first step, but what's the second step?
歩きましょうか それともバスで行きますか
Shall we walk or take the bus?
輝いてるよ まず一歩 歩きだそう 君の頬に 涙サプライズ
The path of future is shining Let's take a step forward
かわいそうに ここまで歩いてきたそうよ
Poor thing, she walked a whole day to get here.
そして 歩く時180度に脚を広げながら歩きます
A sloth is really really slow.
歩き始めます 彼女は 5 00 に到着 歩き始めます
Remember, she arrived an hour early and arrives at 5 o'clock, and then she starts walking.
歩きましょう
We'll walk you.
歩くときにします
So this is called stilting.
それで 慎重にCICを歩き周り そこに働く人の毛髪 サンプルをランダムに取りました
I then went around the CIC discreetly taking random hair samples of people who'd been working there.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました
His backache left him lurching along with leaden legs.
散歩に行きましょうか
Shall I go for a walk?
そのまま歩き続けろ
Just keep going.
歩きましょうか
Shall we walk?
私は廊下にいて 歩きそうだと気づきました
My mother's in the kitchen, cooking, and, of all places, in the hallway,
この山歩きが俺にとって どんなに重要か
Actually, I was I was laughed out of my uniform.
進歩には これらすべてが重要です
We need everything.
あきらめずに歩き続ければ 進歩するでしょう
If you keep trying, you will make progress.
学校まで歩きます
I walked as far as the school.
じゃ 歩きながら話そう
That's all right! I'll walk with you.
やりすぎないようにして みんなを一歩一歩連れて行きます
So, it's the journey. It's scoping the extent of it, and not trying to do too much, then taking people every step of the way.
そして歩き続けました
And he kept walking.
犬のように安定して歩くロボット 氷の上さえ歩きます チーターのように走るロボット
Or perhaps, Spider Man will one day be Gecko Man.
犬のように安定して歩くロボット 氷の上さえ歩きます チーターのように走るロボット
like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human.
私は毎日歩きます
I walk every day.
そして歩き去ります これがDARwIn IV です
(Laughter)
くそがき 歩け
Little shit. Move.
心配しないで 歩き続けましょう とにかくそうしましょう!
Do not worry, we will keep walking. We will make it anyway, gentlemen!
そして 一歩前に出ましょう
Well, then, go ahead.
多くの補食動物のようにつま先で歩きます
And that will turn it into actually usable water.
いいえ いいえ 私は徒歩で歩きます
No, no, I'll walk on foot.
コーヒーカップのように 重ねることができます
So the Exo is designed to be simply, basically
その道を歩いていけば 多くの人に会うことができます
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その場所まで歩いて行き
And the next report we got said,
重い どうしてそんなに重いですか
Heavy, why are you so heavy?
私は歩いて行きます
I will go on foot.
立ち上がり 歩きます
And thus, DARwln I was born in 2005.
だからこそ その正しい道を 共に歩んで行きましょう
And we, the people, know the right roads and the good.
湖まで歩いていきましょう
Let's walk to the lake.
まずは重みをつけていきます スピードに1 体重に0.4
What I'd like you to do is run this code on this data and what you do is you call importance rank on this data set animals and you give it the weights.
タマはときどきひとりで散歩に行きます
Tama sometimes goes for a walk by himself.
そのまま歩き続けて下さい 私は後で追いつきます
You walk on and I will catch up with you later.
まともに道も歩けないそうで
Can't walk down the streets, they say.
そうすると デジタルコンテンツに重みを
We shift the gravitational center of it.
私はふつう歩いて学校へ行きます
I usually walk to school.

 

関連検索 : のうち歩きます - そっと歩きます - 歩きます - 歩きます - 歩きます - 歩きます - 先に歩きます - 水に歩きます - 横に歩きます - すぐに歩きます - 散歩を歩きます - それらを歩きます - そう重く - 安全に歩きます