"重大な関心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この疑問に大きな関心を | Could cancers be contagious between people? |
TVが大きな関心を呼んだ | The TV aroused great interest. |
W 人々は非常に大きな関心を | I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation. |
ウェイン氏も多大な 関心をお持ちです | Wayne, in expressing our own excitement. |
しかし キラ事件に関する重大な事って... | But what is this important information concerning the Kira case. |
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった | Their central concern was to have a big car. |
姉さんの関心は 体重を減らすことだけ | And my sister, she wanted to lose some weight anyway. But she never looked better. |
重さは関係ない | Weight has nothing to do with it. |
教育に大きな関心があると思います | So I have a big interest in education, and I think we all do. |
関心ないなあ | And what about the rest of humanity's activities? |
人の無関心さを 最大限にする | Actually it's worse than that. |
赤のクラスタの重心に関連するデータ点は2つです | Given now we have a correspondence between the data points and cluster centers, find the optimal cluster center that corresponds to the points associated with the cluster center. |
アラソルンの熱い心は しばし抑えられた 重大な責務の重みによって | Through the long winter months the warmth in Arathorn's heart was only held at bay by his fear of failing his most important task. |
彼女の行動は私の最大関心事だ | Her behavior is my primary concern. |
彼の行動は私の最大の関心事だ | His behavior is my primary concern. |
重大なメッセージComment | Critical Message |
重大なこと? | Don't even mention it to him. |
重大な失敗 | Very intimate |
映画大作戦に関わる重大事が二つ起こったのよ | There've been two recent developments regarding Operation Kino. |
我々皆が関与すべき 重大な道徳上の問題なのです | And these whatever our wretched beliefs is a religious matter, it's a spiritual matter. |
もしグッドウィンと 関係を続けるなら 重大なことが起きるわ | And if you continue to have a relationship with Goodwin, there will be consequences. |
関心が | You care? Want to know |
関心が? | Interested? |
無関心 | Hard. |
また 最近南アフリカに関する重大ニュースと言えば | Same language, timeline, et cetera. Makes sense. |
無関心なくせに | What? See? |
何の関心もない | or death. |
最も大きな関心事は他にあるのでしょうか | CA |
重大 | Grave |
頂点の重心 | Center of Mass of the Vertices |
重大な通知Comment | Critical notification |
重大な報告だ | Tell him it's important! |
重大問題だな | You're gonna have a serious problem. |
重大な危険性 | Grave danger. |
重大な指摘だな | That is a very serious implication, Cyril. |
データ点の重心点に伴う 最適なクラスタの重心点を求めます | Step 3 |
それらの関心をもっと規模の大きい | They have parochial interests. |
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である | Reducing the budget deficit is a major concern of the government. |
無関心な状態なのか | Is it focused or casual? |
つまり 私達は科学に大きな関心がある訳ではなく | Have we (the point is made and maybe by you), anyway when was the last time a president made a speech about science? |
書き言葉の重要性について関心をもっています だから彼らは関心があって 時間もある | But everyone that I knew had an interest in the primacy of the written word in terms of nurturing a democracy, nurturing an enlightened life. |
大変な重荷なんだ | Please. It's such a burden. |
重大な事実です | If a blackout had happened before, that'd be major. |
重大度 | Severity |
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている | The climate has much to do with our mind and body. |
関連検索 : 重大な関心の - 重要な関心 - 重要な関心 - 巨大な関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 広大な関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 多大な関心