"重篤な有害"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
重篤な有害 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
反公害活動家 危篤 | Same difference. |
2005年の包括的な研究によると 重篤な精神障害を持つ | Across a research, academic search over the whole of research into this area in 2005 |
有害なの? | Is it something that can hurt us? It's a bird. |
実際 地球上の病気の中で最も重篤なもので | Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. |
何て有害なライフスタイルでしょう | We're all trapped in these lines! These long lines trying to get on an airplane! |
知的所有権侵害 | Oh, well, they find it to be intellectual property theft. |
重篤なマラリアも 同じように扱われ 優先順位はありません | So everything from a common cold to a serious case of malaria gets almost the same |
有害な細菌が感染すると | And the idea is very simple. |
僕は有害な企業のマスコットです | I am the mascot of an evil corporation. |
重い知的障害の人も | We now know that there is a very broad spectrum of autism. |
父は危篤で | My father was dying. |
読書は有害なことじゃないわよ | Reading is harmless. |
喫煙は健康に有害だ | Smoking is harmful to health. |
そうだ 北アメリカ原産の有害なトカゲだ | Yes, a venomous lizard native to North America. |
有害な雑草と貴重 おもしろ花を持つ 自然の母の地球は 彼女の墓です | The day to cheer and night's dank dew to dry, I must up fill this osier cage of ours |
彼には精神障害が有る | He is mentally handicapped. |
妻の殺害で不当にも有罪となり | ANNOUNCER |
その結果 有害な化学物質を含む | Other people who are poor don't have those choices. |
妻の殺害で不当にも有罪となり | NARRATOR |
妻の殺害で不当にも有罪となり | An innocent victim of blind justice. |
境界線 軽度 重度知的障害 | moderately or severely retarded, |
八重子も 被害者だったの | Yaeko was also a victim? |
重篤な精神疾患が 45 減少しました なのにこの沈黙は何故でしょうか | Six months after a five day program, a 45 reduction, in measured serious mental illness. |
煙草は健康に有害である | Smoking is harmful to your health. |
といったさらに有害な科学物質が | Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, |
大変 危篤状態よ | He's coding! |
彼は危篤状態でした 危篤の患者は大勢いました | It just shows you what the power of the mind can do. |
運動も過度になると有害無益である | Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. |
これらの物体は本来は有害ではない | These substances are not poisonous in themselves. |
その有害な行動の数々をお話します | (Laughter) |
有益か それとも害があるか | Beliefs are not true or false |
災害に備えることは 災害復旧にとても重要です | CO |
彼は危篤に陥った | He fell into critical condition. |
では二重に有難いわ | It was only 5. It was all I had. |
司法妨害に 重罪の隠ぺい行為 | Obstruction of justice,conspiracy to cover up a felony. |
IQ値は56 重度の認知障害です | Measured I.Q. of 56, severe cognitive deficiency. |
この薬には有害な副作用がありません | This medicine has no harmful side effects. |
この薬には有害な副作用がありません | This medicine has no harmful side effects. |
最近は アジアで有害な産業が盛んですよね | But guess what? |
喫煙は有害無益であるだろう | Smoking will do more harm than good. |
我が社の製品は 有害だと思う | It seems you feel our work is not a benefit to the public. |
傷害致死罪で有罪だと思う人 | Guilty of inflicting injury ? |
有害なものなんです 私は現在 淡水化技術の | And this is detrimental to the local ecology of the sea area that it's pumped back out into. |
言語固有の二重引用符 | Language dependent type of double quotes. |
彼は危篤状態だった | He was in critical condition. |
関連検索 : 重篤な有害反応 - 重篤な有害反応 - 重篤な有害事象 - 重篤な症状 - 重篤な毒性 - 重篤な感染症 - 重篤な副作用 - 重篤な合併症 - 重篤な副作用 - 重篤な副作用 - 重篤な合併症 - 重篤な肝疾患 - 重篤ません - 重篤な呼吸不全