"重篤な眼の損傷"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
損傷 破損 崩壊 | Liquidate. Abrogate. Quell. |
少量でも人体に重大な 損傷を与えます | Even brief exposure causes severe lung damage and chemical burns of the skin. |
損傷無し | No damage. |
外壁を損傷 | We're losing hull plating. |
損傷なくそのままです 内側に形成された損傷だけです | Okay, so everything around it is whole and intact. |
細胞は 損傷し | this process continues throughout our lives. |
脳損傷の危険性は | Is there any risk of brain damage? |
死因は首の損傷です | And it's very, very easy to see the damages on the bone structure. |
損傷したサンショウウオの足です | You see here a little video. |
この損傷からすると... | You know with any chip this damaged... |
内臓損傷がある | He has internal damage. |
頭部右側に損傷 | Head injury on the right, |
衝撃だけで損傷はない | Shook us up a bit, but no damage. |
ドリルによる損傷 ヒビや欠けがないか調べます さらに重要なのは | They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips. |
内部損傷の可能性がある | I don't know. |
最初に私は組織の損傷が | Okay? |
損傷はすべて少しずつ違いました 他のタイプの脳の損傷もありました | So there is the pattern that every one of them had, but they all were a little different too. |
エンタープライズはかなり損傷しています | Enterprise is taking heavy damage. |
深いところに損傷があるな | Yeah, there's damage, but it's buried pretty deep in there. |
チップが損傷してるんだ | There's physical damage to her chip. |
損傷があれば分かる | If I'm damaged, we should know. |
実際 地球上の病気の中で最も重篤なもので | Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. |
その一方にだけ 重大な損傷があります これについて考えるには | Either one would kill you, and in only one of them will you find a major lesion. |
内臓の損傷して... 目を失った | Internal injuries and... |
これは時々 損傷します | You can see a modern road, hardly 50 years old. |
みぞおちに損傷を与え | Traumamatize, solar plexus. |
これらのデータを遺伝子 脳の損傷 | And what came up was a number of pieces of data. |
セントーリが重傷だ | They got Centauri. He's hurt! He's right over here. |
このプラスチックは火によって損傷を受けない | This plastic is not damaged by fire. |
左の写真は損傷した尿道です | How does this work? |
パワー変動が他のシステムを損傷させた | The power surge disabled other systems. |
食物網に損傷がなく 完全に近く | These places bleached too, but they recovered faster. |
より大きな臓器が損傷した場合 | So, we do regenerate, but for limited distances. |
エンタープライズは大きな 損傷を負っています | Enterprise is taking heavy damage. |
脊髄を損傷した患者には | People with spinal cord injuries, |
内耳に ひどい損傷がある | There's severe damage to the inner ear. |
一人ずつ見ていったところ 共通点がありました 眼窩前頭皮質に損傷があったのです 眼窩前頭皮質とは 目のすぐ上で | The pattern is that those people, every one of them I looked at, who was a murderer, and was a serial killer, had damage to their orbital cortex, which is right above the eyes, the orbits, and also the interior part of the temporal lobe. |
燃料集合体は損傷を受けていない | Now, if you look at Unit 4 which we've talked about in the past the fuel rods are dry, but the fuel racks are intact |
損傷を負ってるようには見えない | He doesn't look injured to me. |
外壁にも損傷が あるかもしれない | Either way, there might be damage to the exterior shell. |
私はその事故で右足を損傷した | My right leg was injured in that accident. |
腕の神経が損傷し 腕が麻痺して | He had his arm amputated 10 years ago. |
サイロンの攻撃中に クラウド ナインは損傷を負い | As most people probably know, |
シェイプシフターの組織はひどく損傷している | The shapeshifter's system's too badly damaged. |
神経外傷や脳卒中などの 脳損傷から回復する過程もそうです 又 こういう時 クリスマス後 10キロ体重が増え | It's the process by which you recover from brain damage of various sorts, for instance, after a neurotrauma or a stroke. and it's also how you adapt to the fact that you now weight 20 pounds more after Christmas, and all your biomechanics are different, yet you still have to walk gracefully. |
関連検索 : 眼の損傷 - 眼の損傷 - 重大な損傷 - 永久的な眼の損傷 - 重篤な症状 - 重篤な有害 - 重篤な毒性 - 損傷の重症度 - 損傷の重症度 - 眼の外傷 - 眼の外傷 - 重篤な感染症 - 重篤な副作用