"重要な疑問"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
重要な疑問 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重要な問題よ | It's a big problem. |
それらは重要な問題だ | They are important matters. |
どれも重要な問題です | How do the media talk about schools and teachers? |
この問題は非常に重要な問題だ | This question is one of great importance. |
それは最も重要な問題だ | That's a matter of prime importance. |
その問題は重要ではない | The matter is of no importance. |
これは最も重要な問題だ | This is a matter of capital importance. |
その問題は重要ではない | That problem isn't important. |
これほど重要な問題はない | There is no more important problem than this. |
そこで私の疑問は なぜ我々は重要なことについて尋ね合わないのか | It's because he didn't know that his son needed to hear it. |
疑問ない | I have no doubts. |
重要な安全保障の問題です | Afghanistan, we know what a serious security problem |
これは最重要問題だ | This is a matter of supreme importance. |
他の問題はこの問題ほど重要ではない | All the other issues are subordinate to this one. |
疑問 | Question |
疑問 | Nothing but words. |
疑問 | King of the lab! Yeah! |
これはとても重要な質問です | What underlies this transformation? |
問題の重要な要素です 彼は弁護士だった | This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter. |
君は最も重要な質問をしていない | You have not asked me the question that is uppermost in your mind, Winston. |
疑問があるな | Which begs the question, John. |
この問題は非常に重要なものだ | This question is one of great importance. |
コンピュータ サイエンスには とても重要な問題です | Balanced parentheses. |
このように 非常に重要な問題や | We don't know the needs of the elderly, the mentally ill. |
そして 無料アクセス運動の重要な問題 | So let's call it, following Stallman, the Free Access Movement. |
疑問咳 | 'I was saying,' said he, 'that there was the prescription burning, wasn't I?' |
重要な理由の一つです そうすれば重要な質問もできるのです | And one of the reasons it's so important so it's very important to get computers in exams. |
その問題は非常に重要だ | The matter is of great importance. |
サリーの質問は非常に重要ね | The question Sally poses is very important. |
このゴドフリーノートンは 明らかに問題の重要な要因だった | Briony Lodge once more, and to think over my plan of campaign. |
でも 重要なのは 質問ではないのです | Yeah, actually, I did. |
その問題はその理由で重要なのだ | The problem is important on that account. |
そして それが重要な問題であると | There is cash out there. |
皆さんの問題はそれぞれが 重要な問題ですが | So it's not that mine is the most important issue. It's not. |
弁明の必要はない 妥当な疑問を持っただけだ | I don't have to defend my decision to you. There is a reasonable doubt in my mind. Reasonable doubt? |
それは疑問だな | No, I doubt that. |
それは慎重を要する問題だ | It's a delicate problem. |
この問題はとても重要です | This matter is of great importance. |
疑問とは | I have the answer to a question that we've all asked. |
重要な問題ではないのです 重要なのは これは面白いか ということです | I've decided, ultimately, that this is the wrong question, that this is not the important question. |
二重スパイの疑い | Suspicion of a double agent. |
森林の保護は世界中の重要な問題だ | Forest conservation is an important issue all over the world. |
これは 誰にとっても重要な問いです | OK, if we can do this, could we put it back? |
重要なことは常に質問することです | Or it might be you're hallucinating. |
疑問の余地がない | There is no room for doubt. |
関連検索 : 重要な疑問を提起 - 重要な質問 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な質問 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な問題 - 重要な質問 - 重要な問題 - 重要な問題