"重量の問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
この問題は非常に重要な問題だ | This question is one of great importance. |
重要な問題よ | It's a big problem. |
重大問題だな | You're gonna have a serious problem. |
体重の問題も好き | Anyway, I like Oprah I like her girlfriendy ness, |
他の問題はこの問題ほど重要ではない | All the other issues are subordinate to this one. |
話題になって 大量虐殺や核兵器拡散 貧困問題など重大な問題が話題にならないのは そのせいです | This is why we spend our time talking about things like gay marriage and not about genocide or nuclear proliferation or poverty or any other hugely consequential issue. |
長距離 高速 大量 重量物の 移動に関する問題は 全て解決したと言えます | And if you just look at how technology has been applied, we've solved all the long range, high speed, high volume, |
最初の問題は重複です | Because as these databases fill up, there are a number of issues that pile up as well. |
その問題は非常に重要だ | The matter is of great importance. |
その問題は重要ではない | The matter is of no importance. |
その問題は重要ではない | That problem isn't important. |
皆さんの問題はそれぞれが 重要な問題ですが | So it's not that mine is the most important issue. It's not. |
これは最重要問題だ | This is a matter of supreme importance. |
結婚は重大な問題だ | Marriage is a serious matter. |
それから 収量の問題ですけども | And actually, manual labor takes less time. |
この問題はとても重要です | This matter is of great importance. |
重要な安全保障の問題です | Afghanistan, we know what a serious security problem |
それらは重要な問題だ | They are important matters. |
どれも重要な問題です | How do the media talk about schools and teachers? |
もっと重大な問題だよ | Had in mind something a little more radical. |
大量の問題を引き起こすでしょう | What happens if we have multiple traffic lights and one of them is neither red nor yellow nor green? |
この問題レポートを重複と呼びます | That is, you have multiple problem reports that all relate to the same class of failures. |
それは最も重要な問題だ | That's a matter of prime importance. |
これは最も重要な問題だ | This is a matter of capital importance. |
飲酒運転は重大な問題だ | Drunk driving is a serious problem. |
それ以外に重大な問題は | Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. |
この問題は非常に重要なものだ | This question is one of great importance. |
紙重量 | Paper Weight |
その問題はその理由で重要なのだ | The problem is important on that account. |
私はその問題を慎重に考察した | I gave careful consideration to the problem. |
このように 非常に重要な問題や | We don't know the needs of the elderly, the mentally ill. |
そして 無料アクセス運動の重要な問題 | So let's call it, following Stallman, the Free Access Movement. |
STriDER Iの問題は重すぎることです | The one in front, the smaller, is STriDER Il. |
それは慎重を要する問題だ | It's a delicate problem. |
これほど重要な問題はない | There is no more important problem than this. |
それは重大な問題ではない | It's not a serious error. |
それは重大な問題ではない | It isn't a serious error. |
量の問題を耳にすることもありますが | And when I began to listen to the sexlessness of the couples that I work with, |
しかし 大規模なデータセットの学習には ある問題が生じます 計算量の問題です | So you want to learn from large data sets, at least when we can get such large data sets. |
これらの問題は私にとって重要だ | These problems are important to me. |
討論での重点は失業問題であった | In the discussion the accent was on unemployment. |
結婚するというのは重大な問題だ | Getting married is a serious matter. |
些細なものでなく重大な問題です | This is not trivial. |
市民が公共の問題を 慎重に検討し | In people we trust. |
森林の保護は世界中の重要な問題だ | Forest conservation is an important issue all over the world. |
関連検索 : 問題の量 - 問題の量 - 重みの問題 - 二重の問題 - 問題の重視 - 二重の問題 - 重い問題 - 重複問題 - 容量の問題 - 容量の問題 - 容量の問題 - 問題の問題 - 問題の問題