"銀行と保険"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
銀行と保険 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
銀行は保険があるし 被害者なき犯罪さ | It's FlDC insured, yo. It's a victimless crime. |
保険. | Insurance. |
賞に保険をかけるということでした 保険会社がボーイングや ロッキードに行って | And what I ended up doing was going out to the insurance industry and buying a hole in one insurance policy. |
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり | let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance. |
終身保険です 定期保険では | The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies. |
保険ね | Insurance. |
保険 だ | Ah, in that case |
保険金 | The insurance? |
保険だ | An insurance policy. |
テロ行為には 保険は効かないとのこと | Apparently we have no insurance position because of the sabotage thing. |
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
保険のセールス | Do you sell insurance? |
カギを返し 銀行が担保権を行使します | I've just lost my job. |
貴重品は銀行に保管してある | The valuables are in the safekeeping of the bank. |
保険料を支払うと | So I go to the insurance agent and the insurance agent says |
保険会社の名とか | The name of the company? |
保険を変えないと | Woodhouse I really need a better health plan. |
ああ 保険は移行するか それとも解除を | Well, let's see about the insurance, we can either have it transferred or cancelled. |
終身保険の場合は 保険料を終身払い | I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario |
保険のセールスだ | I sell insurance. |
保険詐欺だ | An insurance swindle. |
銀行預金を好む理由は 銀行口座は保証されているためです 銀行口座では 今年の終わりに 102が保証されています | Even if you think that this company's going to make 0.35 forever, the other reason why you might prefer to have a bank account over Widgets Inc. is because you're guaranteed to get 102 back for your bank account at the end of the year if you wanted. |
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や | Put it at 0 if you don't. |
だから私は保険代理店に行きます | I will talk about term because frankly term life insurance is simpler. |
種銀行にとってもバックアップシステムであり 保管は無料です | This is a backup system for world agriculture. |
米医療保険料 | I chose to crash this party myself. |
保険代理業で | I stumbled onto a racket. |
ああ そうとも 保険屋 セールスマン | We got calls. We got plenty of calls. |
あの人の保険金のこと | The money of their insurance? |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
きっと保険金狙いだろ | Anyway, big insurance policy involved, yeah? |
この保険料は確実に定期保険より高いです | You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty. |
A 銀行は多くの現金を保有しているとします このような状況で この銀行は | Maybe Bank A, the depositors haven't asked for the money, or for whatever reason, maybe Bank A is sitting on a lot of cash |
必要な保険の保障期間や | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます | So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies. |
ABC海外旅行障害保険を持っています | I'm a holder of ABC Travel Insurance. |
保険と税金で面倒見てもらえるさ もう行くぞ | Between state farm and the taxpayers, we're all taken care of. |
FDIC は保険します | You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's |
君の保険で直せ | It's your car. Your insurance should pay. |
保険に入ってる | We have insurance. |
保険適用手術に | Elective surgery. And the boob job that |
東京銀行と三菱銀行が合併した | The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. |
橋とかの保険を 扱ってる | A big man in town. |
保険で済む医師とは違う | Walt, he's not in our HMO, okay? |
これは保険とは関係ない | Hank, this isn't about insurance. |
関連検索 : 銀行の保険 - 銀行金融保険 - 銀行の預金保険 - 銀行と - と銀行 - と保険 - 危険な銀行 - 銀行保証 - 保管銀行 - 飛行保険 - 旅行保険 - 旅行保険 - 旅行保険 - 溝と銀行