"銀行の責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

銀行の責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

うん 銀行グループの 最高責任者から直接渡されたみたい
Yes, it was secretly given to him by the supreme executive of the banking clan himself.
自己責任で続行
Continue at Own Risk
自己責任で続行
Continue at my own risk
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
世界最大の財産管理会社と 世界最大級の銀行の最高責任者
People have to have money at their disposal.
責任
Would managers be on permanent leave?
僕の責任?
My fault?
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
最高執行責任者のあなたが
I mean, you're a chief operating officer
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
俺の責任だ
Yeah, it's my fault.
私の責任も
I'm already in trouble.
中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い 利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
君は自分の行動に責任がある
You are responsible for what you do.
私は 自分の行動に責任がある
I am responsible for my own conduct.
後から彼らは銀行を責めるのです
And then they foreclose.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
ただし 行動の責任は 自分にある
I think everybody's responsible for their own actions.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
私の責任です
That's my fault.
だれの責任か
I was one of those. I was failed by my school my school failed me.
あんたの責任
Your responsibility?
タスクフォースの責任者よ
She's a task force chief.
お前の責任だ
And her death will be on your head.
自分の責任よ
My own fault.
あなたの責任!
That's your fault!
お前の責任だ
This is your fault, you know?
自分の責任だ
I chose this.
私がこの行動の責任はすべて取る
I take full responsibility for the action.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
妻の責任なのか
Is he mad or is she?
中央銀行が大きく 関与しているのですが 役所は無責任だという話です
We're standing today in the Central Bank, and the Central Bank is responsible for a lot of the things I'm going to be speaking about.
だから行って 責任取って来い
So we're going to Princeton, and it's your responsibility to make sure we're high as shit by the time we're eating those burgers.

 

関連検索 : 行責任 - 責任の責任 - 執行の責任 - 行列の責任 - 責任の施行 - 行為の責任 - 責任の実行 - 行動の責任 - 責任行列 - 執行責任 - 行政責任 - 執行責任 - 責任行列 - 執行責任