"閉塞性気道疾患"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
閉塞性気道疾患 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
慢性閉塞性肺疾患もあります | I'll show you an example of that real quickly. |
閉塞クエリカウンタービット | Occlusion query counter bits |
これは遺伝性疾患ではない | But, as a cancer doc, this is what I see. |
そのころ心臓血管疾患が蔓延していて 若ければ30才から始まる 急性心筋梗塞患者の | Fifty years ago, when I was a medical student in Boston, we were in the midst of the cardiovascular disease epidemic. |
研究によれば その多くは 心疾患 がん 糖尿病といった慢性疾患が | These are years that we could get. |
彼女は慢性疾患で苦しんでいる | She suffers from a chronic illness. |
ループスは慢性の自己免疫疾患ですが | Let's flip the table yet again |
18. 希少疾患 | 18.Rare diseases |
遺伝性疾患で ねじれを引き起こし | So dystonia is a disorder affecting children. |
1週間後に死んだわ 消耗性疾患 で | He was taken off the Dutch ship in Martinique and died a week later of consumption. Oh... |
AIDSは既に慢性疾患となっていました | This was at a time that treatment actually existed in rich countries. |
80 のアメリカ人が慢性疾患を抱えています | OK. Now let's move from sleep to diseases. |
良性の血管種があり 鼻は閉塞しています | Here's a classic example |
さらに すい臓がんは 無症候性の疾患です | So, it's not an option for low income patients. |
冠状動脈の閉塞よ | He's dying. Coronary blockage. |
心疾患も何もない | No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. |
女性では2 3名がこの疾患を患っています では 関節リウマチは生殖腺の病気でしょうか | For every many with Rheumatoid Arthritis, there are 2 to 3 women who are affected with this disorder. |
性的早熟なども含め 慢性小児疾患は ものすごい勢いで | So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things |
アフリカはこの疾患で毎年 | 300 to 500 million cases are reported. |
これは希少な疾患で | I want to tell you about another disorder. |
自殺の90 は精神疾患 | Now when we talk about suicide, there is also a medical contribution here. |
NYU卒業 心臓疾患あり | She graduated NYU, she has a heart condition. |
なぜこの女性は他の女性よりも 特定の疾患にかかるリスクが | Similarly, we have the tools with which to ask the question |
入隊時には血液疾患が | Three years later, he's ripping through boot camp. Attending physician calls the improvement in his bloodcell count miraculous. |
フリードライヒ失調症 神経筋疾患よ | I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease. |
他の慢性疾患や自己免疫疾患で 苦しんでると告白してくれました そして気が付いたのです これは世界共通の問題なんだって | They didn't have M.E. but they had other chronic illnesses, auto immune diseases and |
エイズが なんと慢性疾患と 呼ばれるようになったのは | Remarkably 1.1 million deaths averted every year. |
逃げ道 塞がれた | How are we supposed to get in and get out now? Hey, wh... wh... |
車で道を塞いで | Bring a vehicle so you can block the road. |
また この心臓血管疾患で | Some of you may remember that. |
彼らは精神疾患なんだよ | Elyn, you don't really understand |
ベリーニリンパ症は自己免疫疾患だよ | Okay, we can start with that. I say no. |
ベリーニリンパ症は 自己免疫疾患だよ | Bellini's lymphocemia. It's an autoimmune disease. |
約5 の人々がこの疾患を患っています | It's made a mistake. |
アトラジンはオスに 老人の病気 前立腺疾患を発症させます | Of those rats that don't abort, atrazine causes prostate disease in the pups so the sons are born with an old man's disease. |
焦点を当てて探ることです なぜ虚血性心疾患で亡くなる女性が | It was a study to specifically ask, what's going on with women? |
疾患無しで 世界で最長寿の | This is a place where the oldest living female population is found. |
色々ありますが 喘息やアルルギー症などの 免疫介在性の疾患で | There's a lot of mistakes to be made out there, and the immune system makes them. |
疾患の原因を知らないのです | Because we understand very little about most human diseases. |
これらの疾患で典型的なのは | like Parkinson's or essential tremor. |
他の栄養疾患にも似ています | It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s. |
何故 こんなにも多くの疾患の | When I travel around, I ask my colleagues in biomedical research |
この研究で精神疾患に関して | We think there's a future to this. |
診断を受けたら精神疾患って | I feel like i'm going clinically insane. |
アメリカではある疾患は3倍になりました 肥満や若年性糖尿病 | Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. |
関連検索 : 閉塞性疾患 - 閉塞性肺疾患 - 閉塞性肺疾患 - 動脈閉塞性疾患 - 閉塞性尿路疾患 - 気道閉塞 - 慢性閉塞性肺疾患 - 気道疾患 - 気道疾患 - 鼻気道閉塞 - 上気道閉塞 - 反応性気道疾患 - 胆道疾患 - 胆道疾患