"間の不倫"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
間の不倫 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
また 不倫 | Adultery, again. |
不倫って バレバレ | You have affair written all over you. |
不倫だったのか | He was married? |
不倫してない | I'm not having an affair! |
不倫ではない | I've done nothing reckless. |
不倫の良い訳にならん | That's no excuse to be reckless. |
不倫に 着服に 殺人... | I've taken aboard this trip. |
不倫などではない | I've done nothing reckless. |
不倫の事は知ってました | Actually, I knew about the affair. |
ケイティのウソは 不倫を隠すため | So it's possible that Katie's just lying to hide their affair. |
不倫してると思ってたの | I wanted to see what you were doing because I thought you were having an affair. |
不倫なら内緒にする | So you wouldn't tell anyone about us. |
もう目に浮かぶわ 不倫 | Good. |
私は不倫なんて しないわ | Not I am of the class of women that they go out with married men. |
妻も不倫してる場合です | She was cheating on him. |
妻とセックスレスだから 不倫じゃない | Can't call it adultery if a wife won't have sex. |
よくある話よ 不倫の泥沼 ってやつ | But it always happens. 'The mire of infidelity', |
モウレー夫人 今回の不倫騒動が... 公にされて... | Mrs. Mulwray, this alleged affair your husband was having... the publicity... didn't make him morose or unhappy? |
それでディレイニー氏と レッドフィールド夫人が不倫して... | So when Mrs. Delaney's husband has an affair with the Redfield woman... |
隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ | Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? |
結婚は不倫が原因ではダメにならないさ | Marriages don't break up on account of infidelity. |
デカルトの認識論的不安 ニーチェの倫理学的疑問とビル クリントンの 形而上学的不条理について | Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous. |
グローバルな倫理の力を | We are the first generation which is in a position to do this. |
倫理規定に | Why don't we get people to sign the honor code? |
倫理的見て... | Unethical. |
円満な夫婦の間の共通点は 不倫がないこと以外にも いくつかあることが判明しました | And it turns out, the success stories share a few similarities, actually, beyond they don't have sex with other people. |
グローバル倫理は 組織が機能するのに不可欠な公平性と責任を | The institutions of this global society can be created by our endeavors. |
食べることの倫理 | The Ethics of Eating |
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した | She penned a tell all memoir of her affair with the president. |
facebookへ入り浸り そして不倫ですか しかしこの逆もまたしかりで | Disrespect, boredom, too much time on Facebook, having sex with other people. |
プラトンは倫理の答えを求め | That's as ambitious as we are. |
倫理は難しいものです | There's not a simple answer. |
不便さや不運 切望の時間です | (Laughter) |
倫理的に腐敗した | What? she wanted to know. |
倫理的な検体だよ | Where'd you learn that? M.I.T? |
時間をかけて 注意深く 倫理を重んじ 制御しながら | And so, to fix this third problem, |
店の倫理規定に 反しますので | Thank you. Revealing anything confidential is against the ethics of our establishment. |
倫理的模範を称えるのです | What to do instead? |
つまり 俺を産んだ人は親父の不倫相手で 俺は私生児だったってこと | Meaning my father was having an affair, and I was born illegitimate, |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
13歳で倫文を書いた | Got my doctorate. |
ナフィールド生命倫理審議会は | This is a moral issue. |
どこまで が倫理的か | And that bias is that we're asking |
新約聖書では倫理を | The new testament is a good code of ethics, |
倫理的でも 非倫理的でもありません デザインとは 単に私たちに | Our designs are not ethical or unethical in that they're using ethical or unethical means of persuading us. |
関連検索 : 不倫 - 不倫 - 不倫 - と不倫 - 全体の不倫 - 人間の倫理 - 難攻不落の倫理 - 倫理 - 倫理 - 間の不一致 - 間の不一致 - 間の不整合 - 不能の期間 - 不在の期間