"間代"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

間代 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

30代中間
Around a 165 pounds.
時代が時代の人間なのだ f1
Human suffering is the source of my wonderful power!
12時間毎に交代
Two 12 hour shifts.
間違った時代 間違った場所
The wrong time, the wrong place.
30代中間 185 190cm 黒髪
His name's Frank Jordan.
秋山 交代の時間だ
It's my turn now.
現代の人間の値段は
You can see that the lines cross when the population explodes.
学生時代の数年間は
It was a really effective way of, of learning all those tools that you need in order to, to become a, a good programmer.
旧石器時代の人間が
What if a man from the upper paleolithic
スマートフォン時代の この4年間で
And the sum looks like this.
人間の時代は終わった
The age of Men is over.
間違った年代にいたの
Myron Stark was in the wrong place At the wrong time.
もうすぐ交代の時間だ
It's almost time for the next shift.
年間 1億ドルに代わって あなたは年間
Something about my computer has frozen.
子供時代の3年半の間に
I'm a survivor of war in Bosnia.
12時間交代で一人2ドルだ
What are you doing?
加えて 24時間交代の警備
Plus your standard 24hour rotating guards.
1時間ほどで交代が着く
Backup will be arriving in approximately one hour. Do you copy?
軍時代からの仲間で メカニックだ
Who's Jamie? Jamie's an old mate from army days. A mechanic.
四十代は危険な年代だと世間では言っている
They say one's forties are a dangerous time of life.
君たちは次の世代の人間だ
You belong to the next generation.
看守役は8時間の交代制で
Prisoner 819 did a bad thing! Prisoner 819 did a bad thing! ...
代わりに この期間を通じて
And this revolution actually did not, it was successful, but it did not establish a republic at this point.
世代間でコミュニケーションを取れることが
Of course, from their grandparents and even their great grandparents.
これからは... 人間の時代です
The time has come for the dominion of Men.
そしてその古代の時間で 古代の先祖が生きていた
And in that ancient time, there lived an ancient ancestor.
1990年代 バーナーズ リーはほぼ間違いなく
The man who had invented the World Wide Web, Tim Berners Lee.
高校時代は片道一時間の道を
I grew up on a steady diet of science fiction.
実際1840年代には 年間を通じて
Why did we ever do it?
自分が古代人だと 言う人間に
How often do we get to meet someone
CPU時間よりプログラマの時間が重要な 現代においては
You might not even crash. You might just get something you're not expecting.
彼らの間には世代の断絶がある
There is a generation gap between them.
そこで1930年代残りの期間に渡り
Although it was a very weak one. But what they were good at is intimidating and rigging elections and all the rest.
次に200年間の代議制民主政府で
But they didn't govern.
過去二年間 一年生の代数平均は
And they unfortunatly know very little.
マクフライ家の人間は 代々落ちこぼれだ
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley.
それから今に至る間 現代の技術で
I've been studying chimpanzees in Tanzania since 1960.
交代しながら 24時間の連続走行だ
We can drive in relays. 24 hours without a stop and push her!
人間中心の自覚の到来を示す時代
An era that will witness the advent of a humancentric consciousness... that will place our world before all others.
絶望の時代には 間違った神が多い
In desperate times, false gods abound.
長いインフレーションの期間が2つあります 70年代初頭と 80年代初頭です
Well, since then, inflation really hasn't been a major problem.
50年代 60年代 70年代 80年代
Then over the late '40s,
私たちの世代は人間として 失敗した世代になるのでしょうか
I find myself wondering, What kind of world is he entering?
トムがいない間誰が代わりをするんだ
Who will fill in for Tom when he is away?
中世は人間が自由でない時代だった
The medieval times were an age when a human being wasn't free.

 

関連検索 : 世代間 - トニック間代 - 世代間 - 間の代替 - 中間代謝 - 代替週間 - 代替時間 - 間の代替 - 間の代替 - 年間地代 - 世代間学習 - 古代の人間 - 世代間移転 - 世代間のモビリティ