"限り思いました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
限り思いました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
思い出す限りは | Not that I recall. |
思い出す限りな | as far as I recall. |
私はこう思いました 少なくとも可能な限り 全てを覚え 可能な限り | And I came out of medical school with the impression that if I memorized everything and knew everything, or as much as possible, as close to everything as possible, that it would immunize me against making mistakes. |
制限時間よりも前に終わりたいと思います | And that is why the message is that of Gandhian engineering. |
一晩限りかと思ってた | I was afraid that was just the one night. |
思いつく限り何にでも使えます | In three minutes, you just fold this up. |
いや 思い出す限りはないな | No, nothing comes to mind. Forget I mentioned it. |
火に燃えたいと思わない限りはな | Unless you'd like to feed the fire. |
当面は算術平均に限定したいと思います | And actually, there's types of means but we'll stick with the arithmetic mean. |
君がそう思っている限りね | Only if you believe it is. |
無限に待たされたいとは思いません | I want to see my web page. |
それよりいいアイデア思いつかない限りわね | Unless you can think of a better idea. |
だからパワーも制限されていて 陽気さも制限されてしまうでしょう そして思いやりも制限されてしまうのです | Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. |
他の思いつく限りの州の人とね | I've talked to people from Mexico, from Canada |
おそらく思いつく限りの内容を | So we've added in support for 2 new optimizations. |
車に乗ってたとは 限らないと思います | Are you sure he was in a car? |
オレはもう十分に快楽の限りを尽くしたと思っていた | I thought I'd gone to the limits. I hadn't. |
うらやましい限りです | London was full of mangroves. |
私の知る限り そのような機能はないと思います | As far as I know, such a function doesn't exist. |
私の知る限り そのような機能はないと思います | As far as I know, there is no such function. |
でもカメラだけとは限らないんですよね カメラだけとは限りません すごいと思います | I'm curious, you started your beautiful sequence on flight with a plane kind of trying to flap its wings and failing horribly, and there haven't been that many planes built since that flap wings. |
国際人になりたいと思うかもしれませんが 私たちには 誰だって限界があります | Although we may want to be international, we all have our limits. |
彼はできる限り早くはしりました | He ran as fast as he could. |
たしか 知っている限り | This is actually my housing prices data. |
ソファに座り 思いました | Travels on My Elephant by Mark Shand I don't know if any of you know it. |
あげたいと思います 講義の中でも とりわけこの講義のみに限定して | And I will give you some tips in a few moments on how to do that. |
長さの制限があると思いますが | In fact, I think Reddit uses this regular expression still, and it's always worked fine. |
生きている限り 何時も この日を思い出せ 男たち | Remember this day, men, for it will be yours for all time. |
アクセス権限を取り消されました | Access rights revoked |
怒らせない限り 攻撃した事は有りません | I have never seen her strike unless she's been provoked. |
あちこち這いずり回ったり 時間が許す限り スノーケルしたりしていました | After this, they were crawling all over. |
出来る限り お手伝いします | As far as I can, I'll help you. |
限り 彼はあなたとしていた | This assistant of yours who first called your attention to the advertisement how |
私はこれをできる限り簡単な分数で書きたいと思っています | So what is 48 64 in lowest terms? |
知りたいと思っていました | That's what my husband and I are doing right now. |
可能な限り説明したいと思います それでは 1980年に25 の頭金が必要だと言いましょう | And I'll do a whole other video on possibly why those standards were lowered. |
たとえ自分の思い通りにしたとしても 必ずしも成功するとは限らない | Even if you have your own way, you will not always be successful. |
できる限りツイストします | You wanna make sure that you keep your chest up and twist as far as you can. |
それらの無限の数を合計します つまり 無限小したと考えます | Well, we're going to make these rectangles really skinny and just sum up an infinite number of them. |
よい思い出になりました | This will be one of the best memories of my life. |
メッセージサイズの上限または下限をセットします | Sets upper or lower bounds on the message size |
出来る限りお手伝いしましょう | I'll help you as much as I can. |
出来る限りお手伝いしましょう | I'll help you as much as possible. |
思っていました 所得が減りました | People were getting laid off, or they were just willing to work for less. |
汚いとは限りません | My God! What a terrible image you get when you look at still pictures on TV. |
関連検索 : 思いました - 思いました - 思いました - 限り言いました - またはしない限り - 思い出しました - 思い出しました - 思い出しました - 思い当たります - 不思議に思いました。 - 残したいと思いました - までまたはしない限り - 思考していました - 今思い出しました