"集まりを手配"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

集まりを手配 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誰にいい手を 配りましょうか
So we have an agreement.
わかりました 手配します
All right, I'll send somebody.
配色の編集
Edit Color Scheme
張り込みを手配するわ
I'll arrange a stakeout.
手配します
All right, I'll send someone.
ジャックは切手を集めます
Jack collects stamps.
しっかり両手をハンドルに 集中を
Put paws the wheel, lad.
24ページの特集になりました 拍手
And before I knew, I had 24 pages in this magazine on things I threw away.
ご手配ありがとうございます
Thank you for making the arrangements.
貴方が手配を
You have done all this?
インターポールが逮捕を手配しました
Interpol has arranged a pickup.
署に戻り 指名手配書を見よう
We can check it fast enough.
すぐ手配できる必要もあります
They'd have to be available at very competitive rates.
霊柩車の手配まで
The funeral home is sending a car.
ではその手配をいたします
I would be very happy to arrange it for you.
では公開手配をしましょう
Okay, let's go public.
だから移動を手配しました
It doesn't seem as if there's anything really wrong with him, so I've arranged to have him moved.
集合よりオブジェクトが少なければ オブジェクトを配列する可能性はありません
Now to look at the code, I'm just going to code those two conditions.
少し手応えがあります 彼のデータを全て集めて
Next question, a little bit harder.
広域手配を出した
I guess I would. ( engine starts ) ( ominous theme playing )
救助隊を手配した
I'm sending the rescue team.
その手配はできます
That's possible.
スケジュールの遅れを取り戻すため さらにエンジニアを手配します
We'll find more engineers to recover the schedule.
晴雨に関わらず 郵便集配人は郵便を配達する
Rain or shine, the postman delivers the mail.
声紋を手配情報と照合します
Running the voices through Interpol, FBI and databases.
マクドナルドで指名手配の男を見ました
I just saw that wanted man over by McDonald's.
まさに切手収集といえるのです オーケイ 粒子を集めました
But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.
ヴォルデモートは手下を集め始め
Voldemort started to gather some followers.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する
The hand that rocks the cradle rules the world.
手配したよ
I think I found a boat for you.
手配済みで
oh, yes.
まだ切手の収集をやっているの
Are you still collecting stamps?
明日のパーティーにはケータリングを手配しました
I arranged catering for tomorrow's party.
あなたが導入を手配できました
You could arrange an introduction.
FBIは彼を指名手配にしています
But the FBI has launched a major effort to apprehend him.
下見をご希望なら 手配しますが
I can call over, get you in to see any of the others.
教室により有能な教師を配属する必要があります 拍手
Now, we're not done yet. We've got more to do.
出発前に交通手段の手配を済ませたいのです
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.
ジャックは切手を集めている
Jack collects stamps.
すでに手配を トニー タクシー会社を
Already working on it.
私は趣味で切手を収集しています
I collect stamps as a hobby.
はい 座りましょう 静かに言われたことをやりましょう ルールを守って 時間を上手に使って 集中集中
And what happens is, she says, Please, sit down, be quiet, do what you're told, follow the rules, manage your time, focus, be a girl.
保安官の手下どもが来たな バカの集まりだ
Sheriff's gold posse.
支配階級が大集合ですか
The master race at play?
ジョージーに ボートの手配を頼んだ
'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. '

 

関連検索 : 残りを手配 - 集配 - 集配 - 配送を手配 - 配送を手配 - コレクションを手配 - アクセスを手配 - ローンを手配 - イベントを手配 - プログラムを手配 - タクシーを手配 - チケットを手配 - ブリーフィングを手配 - タイミングを手配