"離れて出荷"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

離れて出荷 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

荷物持て... 出発だ
Janitor, my ass.
荷を出せ
( running footsteps )
出荷する
Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship.
出荷量は
How's the yield?
もう離れてもいいよ 荷物は私が見ていよう
You can leave now. I'll see to our luggage.
このロボットは 毎日出荷され
I want to tell you about what this is like in factories.
荷物を持って出て行け
Pick up your things and go away.
荷物を持って出てったよ
Collected a bundle and went out.
荷物の中から出てきた
It's a bracelet I found unpacking.
金を引き出す間 荷造りをしてくれ
I collect the cash, you pack.
それとサンプルとして 出荷梱包用のプラスチックも
And also a sample of your shipping plastic.
下の方に出荷ヤード
And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December.
出荷が始まると
Well, in a couple of months we had to get it out of production.
品物は昨日出荷されました
The goods were sent out yesterday.
荷物を ここから出なければ
Pack a bag. We're getting you out of here.
明日 出荷予定になってる
The shipment leaves tomorrow.
根こそぎ 出荷してるだろ
Dude's totally boning us.
パドルを出せ 離れろ
Get the paddles. Start at 200 joules. clear.
荷物をまとめて 出ていけって
So what, I just have to pick up and just move across the country?
すぐに出荷できる
Ready to go at a moment's notice.
そのまま出荷しろ
We ship it asis.
離れて 離れて
Get away, get away!
荷物をまとめて出かけよう
Get packed.
このダイヤ型は出荷されてないでしょうね
(Laughter)
本日 200ユニット出荷します
Two hundred units are shipping out today.
アップルは出荷したことです ゼロックス研究所も製品化すれば 今日のアップルだったかもしれません 出荷する 真の起業家は製品を出荷します
The difference between Xerox PARC and Apple Computer is that Apple could ship, otherwise Xerox PARC would be Apple today.
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ
To the top of the porch, to the top of the wall!
離婚を切り出された
She's divorcing me.
ごめん 出荷手続きが山になってて
Um, look, I'm really sorry, but I can't.
日持ちするようにして 何千キロも離れた スーパーに出荷しています そこで考えました どうやったら
Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets.
1枚目は農場から出荷される前に
That's what's in fields around the world every single year.
出荷するのは年に一度
Very few things went to the market.
出荷書類を押収するわ
We are going to need all your shipping manifests.
荷物詰めされた鞄 家を出ようとしてるのね
Your bags. Packed... Ready to leave.
荷物を整理してる ここを出るよ
I'm packing my bags and leaving this place.
乗客の皆様 お荷物から離れないようご注意ください
passengers. Please do not leave your luggage unattended.
僕から離れて 離れてくれ
Stay away from me. Stay away from me!
急に出てこないでくれよ 離れないで
Don't creep up on me with that thing.
私たちは荷物の回収に送り出された
We were sent to pick up the box and bring it back.
主に南米で消費されており アメリカには出荷されていません
And these cows are eaten basically in South America, in Brazil and Argentina.
下記は先週出荷しました
We shipped the following to you last week.
出荷時をご連絡ください
Would you please let me know the delivery time?
荷造りをしろ ここを出る
Pack your things. We're leaving.
他の荷物も車から出せよ
You know, I can carry that. You just had the whole car accident thing.
コントローラは 電荷を提出しました
The controller filed charges.

 

関連検索 : 遅れて出荷 - 出荷されて - 遅れて出荷 - 離れて提出 - 離れて提出 - 出荷されてい - 離れ浸出 - 離れて - 離れて - 離れて - 出荷 - 出荷 - 出荷 - 出荷