"離れて感じます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

離れて感じます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

何か現実離れした感じです
But I feel like a bird sometimes.
足が離れていくのを感じました 私は前へ倒れはじめました
I could feel the edge of the concrete under the arches of my feet begin to shift.
離れ離れになるなんて心配しない 裕福なわけじゃないけど 感謝しています
Here we are, alone together what matter whether we wandered far? and though we haven't got a bankful, we can still be thankful that here we are!
前にそれを感じた はるか離れたパリで
I could feel it.
現在から遠く離れたものに感じられ
If that's true and it makes the future feel
感じてますか
Are you feeling it?
車の音 五感で感じ取れます
You smell chestnuts roasting.
彼女は空腹と眠気と快適に感じた 彼女は時マーサ交差感じていない 離れてchattered
She stayed out of doors nearly all day, and when she sat down to her supper at night she felt hungry and drowsy and comfortable.
感じます
Yes, I...
感じが しています
I feel that there are some things that are getting in the way.
感じますか
Feel that?
原点からの最も遠い距離と 最も近い距離が同じです 常に 同じ距離だけ 原点から離れています
So a circle is a special case of this, because in a circle's case, the furthest we get from the origin is the same distance as the closest we get, or, in other words, we are always the exact same distance away from the origin.
私は幾分疲れを感じています
I'm feeling kind of tired.
私は少し疲れた感じています
I am sorry to say, said old Chiswick, that it cannot go on.
それをどこで感じていますか
Stop. Stop. How do you feel?
昔感じたように感じ始めます
If I let my blood sugar drop or if I have too many coffees,
一歩分くらい距離を開けてから 相手のエネルギーが感じられるまで
It is going to be no fun if you don't have somebody to do it with.
私も感じております
I have felt it.
恐れや同情も感じます
We have the capacity to laugh and cry.
それをここで感じます
So that's getting me excited.
このままじゃ離されてしまうわ
They're gonna lose it.
恐怖を感じています 非常に恐れています
Many people in Mexico are afraid today.
死を感じます
That place... is strong with the dark side of the Force.
だまされたと感じてた
I felt so cheated.
緊張感は感じられません
I think we have their attention ... Richard Pyle
私はこれに疑問を 感じています
I mean, all of us have heard young people referred to as digital natives.
今では十分な存在感を感じられます
This intersection had been bland and anonymous.
まだ感じてる
I still do.
五感を通じて行われます 耳があれば
I mean, everything that is around you, through those five senses.
これに生命を感じますか
Nobody knows!
彼は良い感じています
And the angel investor's happy.
水を感じて 自分自身と水の 繋がりを感じます
My senses get more sensitive.
そんな感じでお願いします (マリ) そんな感じって...
Here we go.
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ
To the top of the porch, to the top of the wall!
じゃあ 離婚しますか
Would you make more time for those people?
あの冷たい感じが体の中に 絡み付いて二度と離れない
The cold thing, it creeps into my gut and tells me one more time it won't let go.
止まって どう感じていますか
Is it beautiful now?
違和感を感じてしまうのです これ全部社会学ですが
We know when a little boy isn't playing a little boy part right, or when a little girl is running astray.
私も感じます マスター
I feel it also, Master.
じゃあ病院に入れて隔離する
Then I'm going to put him in isolation. Not yet.
双子のトラの子が離れ離れになって というストーリーでちょっとありふれたような感じでした
The twin tiger cubs get separated ... story felt a bit trite.
なにそれ って感じですね
There is no program called RPython. I don't say rptyhon hello , because there is no such thing exits.
彼があなたを感じるのなら ここから離れるのよ
If he can feel your presence, then leave this place.
これって感じる
Does this turn you on?
使っていて楽しく感じます
And third of all, it's so sharp, it just cuts.

 

関連検索 : 離れて感じました - 離れてかじります - 離れていじめます - 感じています - 見て感じます - 感じています - 感じています - 感じています - 感じています - 感じる隔離 - 感じます - 感じます - 感じます - 感じます