"離れて行きました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れて行きました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
離れていきました | We're in 1811 and Russia starts relaxing the |
行きましょ ここから離れましょ | Come on, let's get out of here. |
男の深い外観は離れて行きませんでした | He just looked at me. |
私は離れて歩きました | I walked away. |
私は離れて歩きました | I just walked away. |
人里離れた村で行いました | So I repeated the experiment. |
子供達も離れ離れに連れて行かれます | The mother bears are usually killed. |
アナキンを離して 今行かなきゃ | I know this is hard, Ahsoka, but Anakin has to stay behind, and we have to go now. |
離婚して 子供も離れて行っちゃって | However, he lost everything because of some large corporations. |
そして あなたは離れて行くと思います | And then, you'd go away? |
今離れて行く | Now go away! |
近づきすぎて少し離れられてしまいまいした | And this ballet is controlled by this lady here. |
彼は一行から離れて一人で旅行した | He made the trip independent of his company. |
彼はボストンに離れて行ったとき 私はとても残念でした | We had a great time. |
それは離れていきます | The Antimatter, the same strength. |
飛行機は1時間遅れて離陸した | The plane took off one hour behind time. |
離れました | We're free. |
1994年に 一時サラエボを離れ ルワンダの虐殺を取材に行きました | Rwanda is a place that haunts me a lot. |
のは離れて実行してみましょう 戦わない | Let's run away Don't fight |
スポンサーが離れて行った理由は | Why? Well, the short story is, our sponsors split on us. |
少し離れていましたが | There was no ice around. |
飛行機はたった今離陸しました | The plane took off just now. |
ビルの6 分の距離を 行きました それがその方程式です | This tell us in 6 minutes, Alice went 100 meters more than however far Bill went in 6 minutes. |
大陸は動き互いに離れました | They moved apart from one another. |
失われる瞬間がありませんでした 離れて風のようにアリスを行き ちょうどしていた | Rabbit was still in sight, hurrying down it. |
まだ離れる準備ができてないし | I'm not certain I'm ready to leave them just yet. |
引越しをさせました ロンドンを離れ やってきたのは | So the problem we introduced to him was this he's just moved house. |
そして毎回少しずつ離して描いていきます これは 角度を付けた紙切れに 距離を記録して 追跡できます | Add each new pineconey thing a phi angle around, and make them a little farther out each time, which you can keep track of by marking the distance on your angle a tron. |
ヤツを引き離せ でないと トラックまで持って行かれるぞ | Get him off or it'll suck that truck down. |
飛行機はまさに離陸せんとしていた | The plane was on the point of taking off. |
トムはグループから歩いて離れて行った | Tom walked away from the group. |
飛行機はまだ離陸していない | The plane still hasn't taken off. |
2隻目は離れていきます | The second Orion's veering off! |
私たちが初めてお互い離れ離れになったとき | I can't believe you still have this. |
そう言われて 行きました | You need to come. |
ヨーロッパから引き離して しまったのです | The division of churches separated us from Europe. |
離れると聞きました お相手の方は | after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate |
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ | I like watching planes take off. |
そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました | And then, it took them far from home. |
行くわ こんな事で気持ちが 離れては... 忘れてしまいましょう | If I go now if we draw a line under this pretend it never happened we'll be okay. |
でも離れてしまう | We get to share it |
離れて 調査してます | He's, er... investigating away. |
私が空港に着いたとき 飛行機はもう離陸していた | The plane had already taken off when I reached the airport. |
離れて 離れて | Get away, get away! |
離されるな 行け | Run them down, run them down, Red! Run them down. Come on! |
関連検索 : 離れてきました - 私は離れて行きました - 離れて傾きました - 離れて描きました - 離れて引き裂きました - 離れて引き裂きました - と離れて行きます - 離れて行ってしまいました - 距離を行ってきました - 行われてきました - 行われてきました。 - 壊れて行きました - 行われてきました - 行われてきました