"と離れて行きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と離れて行きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供達も離れ離れに連れて行かれます | The mother bears are usually killed. |
それは離れていきます | The Antimatter, the same strength. |
そして あなたは離れて行くと思います | And then, you'd go away? |
両親と離れて生きる人もいます | While we live with our families, others are separated from their parents. |
行きましょ ここから離れましょ | Come on, let's get out of here. |
今離れて行く | Now go away! |
2隻目は離れていきます | The second Orion's veering off! |
ヤツを引き離せ でないと トラックまで持って行かれるぞ | Get him off or it'll suck that truck down. |
離れていきました | We're in 1811 and Russia starts relaxing the |
男の深い外観は離れて行きませんでした | He just looked at me. |
ジュン ピョと離れて去ります | I'll leave. |
彼はボストンに離れて行ったとき 私はとても残念でした | We had a great time. |
飛行機は今離陸しようとしています | The plane is about to take off. |
グループを離れるときに以下の動作を実行 | Leaving Group Triggers Following Actions |
離婚して 子供も離れて行っちゃって | However, he lost everything because of some large corporations. |
分離するときに使います | This is one |
アナキンを離して 今行かなきゃ | I know this is hard, Ahsoka, but Anakin has to stay behind, and we have to go now. |
考えを離れることができます それを | Think you can get away with it? |
前輪と後輪はLという距離で離れています | Here's my rear tire, and here's my front tire. |
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ | To the top of the porch, to the top of the wall! |
私は離れて歩きました | I walked away. |
私は離れて歩きました | I just walked away. |
それを自身の転置とかける つまり乖離得点の行列をとってきて | But, now if we just take that matrix of deviation scores. |
分離形の方程式を解決できます 分離と呼ばれている理由は | Using just your first year calculus derivative and integrating skills, you can solve a separable equation. |
離すとまた明かりがつきます | Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED. |
離婚されたと聞き残念に思います | I'm sorry to hear that you got a divorce. |
すべてが 引き離される | So that's anaphase. |
カメラとの距離zが変われば面も違ってきます | But that's because the cube has 3 faces. |
離れます | I'll take it outside. |
あなたは歩いて行きますか それともバスで行きますか | Will you go on foot or by bus? |
近づきすぎて少し離れられてしまいまいした | And this ballet is controlled by this lady here. |
何処に行けばいい 貴方と離れて | Why do I still keep on asking it... |
5離れていますね | How far is 5 away from 0? |
私たちが初めてお互い離れ離れになったとき | I can't believe you still have this. |
離れて 調査してます | He's, er... investigating away. |
山梨 残りは引き離されます | Yamanashi , the rest is torn off. |
離れていては行く気になれませんね 皆 まとまって行動する必要があります 狩りには最高のパフォーマンスを | It makes no sense to have the antelope over there, dead, and the people who want to eat it 50 miles away. |
若干 電離が起きています | We're picking up some hull ionisation. |
そうすれば それに応じて走行距離や | We need to put this better market feedback. |
彼らはすべて離れて実行している 町は空になります | They're all running away The town will be empty |
グンガンがドロイドを 引き離すことになっています | The Gungans must draw the droid army away from the cities. |
ビルの6 分の距離を 行きました それがその方程式です | This tell us in 6 minutes, Alice went 100 meters more than however far Bill went in 6 minutes. |
100メートル離れていると仮定します 焦点距離は10ミリです | Here's my first question. Suppose X is 10 m in size. |
我々は離れて実行する必要があります _お急ぎを | What? |
東海岸から離れたところにあります クレーターの大きさが見てとれますね | Yucatan Peninsula, if you recognize Cozumel off the east coast there. |
関連検索 : と離れて歩きます - 党を離れて行きます - から離れて行きます - 私は離れて行きます - と離れて行って - 離れて行きました - 離れて行います - 離れて傾きます - 離れて歩きます - 離れて描きます - 離れて輝きます - 存在を離れて行きます - 痛みが離れて行きます - きちんと離れて