"離れもたらしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
離れもたらしました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
離れました | We're free. |
しばらくしたら離れよう | We'll split up. |
他の人たちも離れませんでした | No, I didn't. |
君らも隔離したはず... | You guys had to quarantine what... |
もし万が一離れ離れになってしまったら 荒れ地探検家電話を使うよ | Oh, Mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the wilderness explorer call. |
離れていきました | We're in 1811 and Russia starts relaxing the |
持ち場離れました | I left my post, sir. |
わたしはここを離れられません | No, Grabowszky. |
肉離れを起こしました | I pulled a muscle. |
少し離れていましたが | There was no ice around. |
急いで離れたらしい | They left in a hurry. |
離れれば離れるほど 美しく映るように思います でも 地球を一番離れた場所から捉えた | I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems. |
近づきすぎて少し離れられてしまいまいした | And this ballet is controlled by this lady here. |
でも離れてしまう | We get to share it |
まもなく離陸いたします | We will take off in a few minutes. |
まもなく離陸いたします | We'll take off in a few minutes. |
至近距離から撃たれたらしい | He'd been shot at point blank range. |
持ち場を離れました | I left my post. |
少し現金から離れたとたん | Of course they would. |
退屈した私はそこを離れ 車を走らせました | And he was having a shower for 20 minutes. |
現場から離れた方が 良いかもしれない | Well... I was thinking there's this, uh, job down at headquarters. |
もし噛まれた人を知っていたら 絶対に隔離してください | If you know someone who has been bitten, it is absolutely essential that you isolate them immediately. |
スティッキーキーを有効にしました これからは キーを離した後も修飾キーがラッチされたままになります | Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them. |
美術学校を退学し 芸術から離れました | And after spending all my life wanting to do art, |
遠く離れた霧の距離に柔らかい声で話した | You deliberately |
私は離れて歩きました | I walked away. |
私は離れて歩きました | I just walked away. |
今はどうしても 家から離れていたい | I really need to be away from home right now. |
人里離れた村で行いました | So I repeated the experiment. |
彼らは隔離の為に召集されました | They've all been recalled to enforce quarantine zones. |
20年経ったし 二回も離婚してしまった | Two wives, 20 years later. |
でも離れた | Don't mention it. |
そして少し離れた | I've got to go see what this is all about. |
2つの電子からなる対を 制御し 分離し たとえ銀河の果てまで離したとしても | Quantum Mechanics says that that singlet, the two electrons in the Helium atom, if you could control them and even separate them, even separate them to the outer reaches of the Galaxy, |
しかも最近 キャサリン スタッブス ガルブランドと 離婚しました | He's also recently divorced from one kathryn stubbsgulbrand. |
もう安全な距離まで離れただろう | We've got to be a safe distance by now. |
持ち場を離れ ハッチを開けたままにしました | I left my post and I left the hatch open. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they are bent on divorce, God hears all and knows everything. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they firmly decide to divorce them, Allah is All Hearing, All Knowing. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | but if they resolve on divorce, surely God is All hearing, All knowing. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they resolve on divorcement, then verily Allah is Hearing, Knowing. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they decide upon divorce, then Allah is All Hearer, All Knower. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they resolve to divorce God is Hearing and Knowing. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they resolve on divorce, (let them remember that Allah hears everything and knows everything. |
またかれらが もし離婚を堅く決心したならば 誠にアッラーは全聴にして全知であられる | And if they decide upon divorce (let them remember that) Allah is Hearer, Knower. |
関連検索 : もたらしました - もたらしました - もたらしました - もたらしました - もたらしました - もたらしました - もたらしました - これもたらしました - から離れました - 離れました - またもたらし - もたらされました - もたらされました - もたらされました